Martenz tradutor Turco
13 parallel translation
Драгдилер по имени Куэйм Мартенс застрелил соседского ребёнка.
Quame Martenz adında bir uyuşturucu satıcısı, çevredeki bir çocuğu vurarak öldürdü.
Мы бы и рады были взять Мартенса за предыдущие убийства, но это был первый раз, когда свидетель заговорил.
Daha önce de Martenz'i cinayetten suçlamak istedik ama ilk defa bir tanık konuşmaya gönüllü oldu.
Думаешь, Мартенс угрожал ей?
Martenz'in onu tehdit ettiğini mi düşünüyorsun?
Полагаю, если она не даст показания, Мартенс буден свободен, как птица?
- Kız tanıklık etmezse Martenz bu işten sıyrılır.
Этот дилер, Мартенс... мерзкий тип?
Şu satıcı, Martenz... Ne kadar kötü? Epey kötü.
И кто знает, может Мартенс сознается во всем на суде, стоит подождать.
Kimbilir, belki Martenz itiraf eder, bir süre içerde yatar.
Мартенс убил мальчика.
Martenz bir çocuk öldürdü. İyi bir çocuğu.
Я могу потерять свой значок... И вы действительно думаете, что адвокат Мартенза не воспользуется этим?
Ve gerçekten Martenz'in avukatı bunu anlamaz mı sanıyorsunuz?
Он съест вас живьем на месте и Мартенз окажется на свободе.
Sizi salonda çiğ çiğ yer, Martenz de gitmekte özgür olurdu.
Куэйм Мартенс застрелил этого мальчика прямо перед Николь.
Quame Martenz, Nicole'un gözleri önünde bir çocuğu vurdu.
Как мне описали, мистер Роуз шел к мистеру Мартенсу по Эвклид авеню и... безо всякого предупреждения, просто разрядил всю обойму.
Bana söylenene göre, Mr. Rose, Mr. Martenz'in yanına gitmiş Euclid Avenue'ye ve hiç uyarmadan kurşunları üzerine boşaltmış.
Несколько друзей Мартенса открыли ответный огонь.
Martenz'in birkaç arkadaşı karşılık vermiş.
Идите домой, ладно.
Bakın, eve gidin, tamam mı? Bırakın da Martenz hakkında ben endişeleneyim.