Marty tradutor Turco
2,474 parallel translation
Я Марти Кан.
Adım Marty Kaan.
Ибо люби его или ненавидь, выживи он или попади на растерзание волкам, Марти Кан хотя бы сам себе хозяин.
Onu sevseniz de sevmeseniz de burada devam etse de etmese de O, Marty Kaan olarak kalacak.
Понимаю твоё беспокойство, Марти.
Endişelerini anlıyorum Marty.
Марти, Марти.
Marty, Marty.
Марти, погоди.
Marty, bekle, bekle, bekle, bekle.
Привет, Марти.
Merhaba Marty.
Марти Кан?
Marty Kaan?
Марти Кан!
Marty Kaan!
Марти, это Вэс, мой жених.
Marty, o Wes, nişanlım.
Марти Кан.
Marty Kaan.
Не со мной рядом, Марти.
Arkasını ben kolluyorum Marty.
Я тебя ненавижу, Марти.
Senden nefret ediyorum Marty.
Марти отличный босс.
Marty harika bir patron.
Что бы сделал Марти?
Marty ne yapardı?
Погоди, Марти.
Bekle, bekle, Marty.
- Марти Кан?
Marty Kaan?
Может, это тебе стоило, блядь, остыть девять месяцев назад, и тогда бы я сейчас была с гендиректором Линдси Фудс вместо того, чтобы пытаться вытолкнуть Марти-младшего из ушка ёбаной иглы.
Belki de sen 9 ay önce biraz sakin olmalıydın. Ben de böylece küçücük iğne deliğinden küçük Marty'yi içimden çıkarmak yerine saat 2 de Lindsay Foods'un CEO'suyla görüşmemi yapardım.
Марти Кан, Голвэзер-Стерн.
Marty Kaan, Galweather Stearn.
Марти нам всё рассказал, и мы просто хотели сердечно тебя поздравить.
Marty bize geçen hafta bahsetti. Biz de bir kutlama yapmak istedik.
- А я Марти, чтоб его, Кан.
Bense taşaklı Marty Kaan.
От этого у меня встаёт, Марти.
Bu beni azdırıyor Marty.
- Остряк... он мой сын тоже.
Marty-canım o benim de oğlum.
У нас с Марти есть общий друг... адвокат. Жидкий экстази это не шутки.
Evet, Marty bizim ortak arkadaşımız olan birine koştu bir avukat Gama-Hidroksibütrat aldatıcı olabiliyor.
Марти всегда любил тех, что поборзее.
Marty her zaman çapkın olmuştur.
Поверь, с этого момента я Марти и пальцем не трону.
İnan bana bu günden itibaren ellerimi Marty'den çekeceğim.
Должна признать, Марти, ты как в воду глядел.
Söylemiştin Marty.
Дай-ка я расслаблюсь и вкушу той самой лапши Марти Кана.
Dur... dur oturayım da bir kaç Marty Kaan yalanı dinleyeyim.
Впаривай, блядь, Марти.
Bir şeyler söyle Marty.
Наверное, потому что я тоже ебанутая, да, Марти?
Sanırım bu benim de batmama neden olacak değil mi Marty?
Марти блядов Кан.
Marty aşağılık Kaan.
Марти у себя?
Marty odasında mı?
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, burada bahsettiğimiz şey adamakıllı seks bağımlılığı.
Да, Марти?
Değil mi Marty?
Вообще, тебя это может заинтересовать, Марти. Не заинтересует, Даг.
Evet, aslında bunu biraz garip bulabilirsin, Marty.
Марти...
Marty...
Марти!
Marty!
Нет, Марти, он остаётся у Моники... на обозримое будущее.
Hayır Marty, Monica ile yaşamak için gitti... öngörülebilinir bir gelecek için.
Нет, Марти, она его не забирала.
Hayır, hayır, Marty, o almadı.
- Марти.
Marty.
Я Марти Кан, бизнес-консультант.
Adım Marty Kaan. Ve yönetim danışmanıyım.
- Марти Кан?
- Marty Kaan?
В битве между Грегом Норбертом и Марти Каном отступные деньги... все блядские деньги... на тебе.
Greg Norbert ve Marty Kaan arasındaki bir savaşta, tüm para senin üzerine oynanır.
Вы, должно быть, Марти.
Sen Marty olmalısın.
Марти.
Marty.
В предвкушении поработать с тобой, Марти.
Seninle çalışmayı iple çekiyorum, Marty.
- Марти. - Я могу взять штурвал на себя, если хочешь.
- Marty, istersen yerine geçebilirim.
И Марти, мне нужно, чтобы ты начал копаться в их мозгах.
Marty, beyin veri dökümünü çıkartmanı istiyorum.
- Марти, я могу...
- Marty, ben...
Привет, Марти.
Marty.
- Марти, Марти.
Marty, Marty, Marty.
Марти?
Marty?