English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ M ] / Medellin

Medellin tradutor Turco

128 parallel translation
- А, свеженький. У меня еще есть, в Меделине, у водопада Игуасу. В Рио.
Medellin, Fals de Iguazu ve Rio'da da yerlerim var.
"Медельин", Сцена 25-ая, дубль 14.
Medellin, sahne 25, çekim 14.
"Медельин" - это история о Пабло Эскобаре, Одном из самых великих криминальных деятелей, когда-либо существовавших в мире.
Medellin Pablo Escobar'ın hikayesi, dünyanın görüp göreceği en büyük kanun kaçaklarından biri.
" Медельин это не фильм. ( надпись )
" Medellin bir film değil.
Medellin снова и снова откладывают.
Medellin aylardır gecikiyor.
- пока не посмотрят Medellin?
- Kimse benimle çalışmak istemiyor mu?
- Если честно, нет. - С первого дня съемок Medellin никто не считал эту затею хорошей.
- Medellin in ilk yapım gününden beri hakkında dışarda konuşulanlar hiç olumlu olmadı..
Никто не хочет помещать лицо Винса на афиши опасаясь возможного провала Medellin
Yakınlarda bekleyen bir felaket olasılığı varken kimse Vince'in yüzünü bir afişe koymak istemiyor.
- Нам нужно чтобы Medellin была хорошим фильмом.
Medellin'in iyi olmasını ihtiyacımız var, E! .
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
Bir sonraki filmimiz Medellin'de Kolombiyalı uyuşturucu baronu Pablo Escobar'ın şiddet dolu hikayesinde bol bir takım elbise giyen, onu Jimmy Glick'in aşk çocuğu ve meyveli kek gibi gösteren kötü makyajıyla Vincent Chase başrolde.
И так на последнем прошедшем Каннском Кино Фестивале, на показе "Меделлин" от режиссера-вундеркинда Билли Уолша, все просто визжали, пока люди в общем-то не посмотрели его, в ныне легендарном Гиндербургском зале, который я лично посещал.
Geçen yılki Cannes film festivalinde harika bir yönetmen olan Billy Walsh'ın filmi Medellin benim de katıldığım efsanevi Hindenburg gösteriminde seyirciyle buluşana kadar bütün ilgiyi üzerine çekmişti.
- "Меделлин" с бюджетом, который я не могу представить, переходит в DVD релиз, если можете поверить в это.
Hayal edemeyeceğim bütçesine rağmen Medellin direkt DVD'si çıkacaklar arasına girdi bile.
- Мне понравился "Меделлин", Ари.
- Ben Medellin'i beğenmiştim, Ari.
Мы живем в после "Меделлинском" мире.
Medellin sonrası bir dünyada yaşıyoruz.
Играете в виновного в "Меделлине"?
Medellin için birbirinizi mi suçluyorsunuz?
"Меделлин" - отстой и весь мир знает это.
Medellin berbattı ve tüm dünya bunu biliyor.
Я тот, кто нашел "Меделлин".
Medellin'i bulan bendim.
И ты меня не подталкивал к "Меделлину".
Kimse bilemezdi. Ayrıca Medellin için de beni sen zorlamadın.
- Пока душок от "Медельина" не выветрится.
- "Medellin'ın" kötü kokusunun geçmesini.
Смотрел "Меделлин" вчера.
Geçen gece "Medellin'i" izledim.
Даже "Медельин"
Medellin'i bile.
И, ребята из Меделины подложили в наш отель бомбу, но Хуан предупредил нас.
Bu Medellin çocukları otelimize bir bomba yerleştirmişti ama Juan bizi uyarmıştı. Tamam.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин.
Janos birkaç yıl kayıplara karıştı. Daha sonra Medellin infazcısı olarak Kolombiya'da ortaya çıktı.
Я могу слетать в Медельину, и найти кого-нибудь в банке, у кого есть доступ к счетам, ещё не слишком поздно идти по денежному следу.
Medellin'e gidip bankada biriyle konuşarak hesaplara kimlerin erişimi olduğunu öğrenebilirim. Çok fazla geç olmadan parayı takip ederim ben.
Мне посоветовали поговорить именно с вами.
Medellin Bankası'nda konuşmam gereken kişinin siz olduğunu söylediler bana.
Меня зовут Калдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельяне.
İsmim Calder Michaels. Medellin'de istasyon şefiyim.
И не теряйтесь в Медельяне.
Medellin'den kaybolmak istemezsiniz, öyle değil mi?
Уайт Эрп в Медельине.
Medellin'in Wyatt Earp'ü.
Тогда ты был главой подразделения в Медельине.
Medellin'de istasyon şefiyken.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Benim adım Calder Michaels Medellin'de karakol şefiyimdir.
Неподалёку от банка, где у АЛС открыт счёт.
ALC'nin hesaplarını sakladığı Medellin Bankası'nın hemen yanında.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Adım Calder Michaels Medellin'de karakol şefiyim.
Мы можем получить информацию на Солстар или по провалу в Медельине.
Solstar ya da Medellin bombalamalarıyla ilgili bilgi alabiliriz.
Я был удивлён, когда услышал, что парень, избивший меня в Медельине, теперь твой куратор.
Bana, Medellin'de ağzımın payını veren herif.. ... şimdi idareci olduğunu duyuncu şaşırdım.
Ты помогла мне в Медельине.
Sen, bana Medellin'de yardım ettin.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельяне.
Benim adım Calder Michaels. Medellin'de karakol şefiyimdir.
Вы же не хотите остаться в Медельине.
Medellin'de kaybolmak istemezsiniz.
Меделлин нужно еще 15 минут.
Medellin'in 15 dakikaya daha ihtiyacı var.
На некоторых из них покушались боевики АЛС, Помнишь, в прошлом месяце, в Медельине.
Bu insanlardan bazısı geçen ay Medellin'deki bombalama teşebbüsünde ALC'nin hedefindeydi.
Копенгаген или Медельин.
Copenhagen ve Medellin.
Если бы я усомнился в тебе, ты бы уже снова был в Медельине.
Eğer bir yalancı olduğunu düşünseydim..... çoktan Medellin'e geri dönmüştün.
Ты когда-нибудь упоминала при Бьянке, что я отправлял Огги в Медельин, чтобы открыть банковский счёт для Тео?
Bianca'ya Auggie'nin Teo'ya banka hesabı açması için Medellin'e gönderdiğimden bahsettin mi?
Я никогда не говорил тебе том, что посылал Огги в Медельин.
Sana Auggie'yi Medellin'e gönderdiğimi hiç söylememiştim.
Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин.
Pulpo, Medellin'den iki adam daha getirmiş olmalı.
Я могу выслать команду из Медельина встретиться с ней.
Medellin'den onunla buluşması için bir ekip toplayabilirim.
Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин".
Muhtemelen Medellin işini seven dünyadaki tek insan benim.
- Нет, Медельин!
Yapma Medellin.
Что такое Медельин?
- Medellin ne?
- Любой файл или удалённый файл, где упоминается Копенгаген или Медельин.
Copenhagen ya da Medellin'den bahseden bir dosya.
- Медельин? ..
Medellin?
Медельин?
- Medellin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]