Mitsubishi tradutor Turco
23 parallel translation
Он бухгалтер "Мицубиси".
- Mitsubishi'nin muhasebecisi.
Я видел на мосту 3 черных "Мицубиси".
Burada 3 Mitsubishi varmış.
3 черных "Мицубиси", в одном блондинка.
Yani onlar. 3 siyah Mitsubishi ve bir sarışın.
Можно взять Mitsubishis.
Mitsubishi haplarından alabiliriz.
Это Морин Мицубиши, новости КПФВ, я нахожусь рядом с "Бай Мор" в Бёрбэнке, невезучие сотрудники которого проводят день накануне Рождества с вооруженным человеком, а не со своими близкими.
Ben KPFW Haberden Maureen Mitsubishi Burbank, Buy More'dan bir kaç şansız çalışanın Noel'den önceki günü eli silahlı bir adamla geçirdiği yerden bildiriyorum.
Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor.
Я Морин Мицубиши нахожусь рядом с "Бай Мор" где, очевидно, еще один заложник был только что выпущен.
Ben Maureen Mitsubishi! Buy More'da bir rehine daha salıverildi.
Если сложить их вместе и вывести на 9-тиметровом экране, просто растворишься в нирване.
Bunların ikisini, 30 feetlik mitsubishi ekranda bir araya getirirsen, ve bu su katılmamış bir Nirvana olur.
Слушайте меня, второй втомобиль был желтый Mitsubishi Eclipse, последняя модель.
Diğer araba da... yeni model, sarı Mitsubishi Eclipse'di.
Что насчет Монте Карло?
- Mitsubishi'den bir şey çıkmadı.
Как он и говорил, последняя модель Mitsubishi Eclipse.
Elimizde ne var? Dediği gibi, son model Mitsubishi Eclipse.
Пока тебя не было, Фрэнк... строил бизнес, и он станет... номером 4 в списке по объему продаж Митсубиси во всей Северной Долине.
Sen yokken, Frank bir iş kuruyordu ve o Kuzey Vadisi'ndeki dört numaralı Mitsubishi satış elemanı olacak.
Это.. Mitsubishi Lancer Evolution
Bu Mitsubishi Lancer Evolution'dır.
И ничего удивительного, потому как инженеры Mitsubishi хороши в проектировании. множества вещей.
Ama şaşırtıcı değil çünkü Mitsubishi'nin mühendisleri bir şeyler, çok şeyler ortaya çıkarmada, iyiler.
Возможно, прямо сейчас, в вашей гостинной стоит телевизор от Mitsubishi...
Belki şimdi odanızda bir Mitsubishi TV'niz bile vardır...
На самом деле, это Mitsubishi производили необычайно успешный "Зеро" ( палубный истребитель Второй мировой войны ).
Aslında, Mitsubishi çılgın bir şekilde başarılı üretim yaptı.
Но Mitsubishi утверждает что это не обычная машина, и нам нужен необычный тест.
Ama Mitsubishi bunun sıradan bir araç olmadığını iddia ettiği için, bizim de sıradan olmayan bir teste ihtiyacımız vardı.
Твоя новая переднеприводная колесница ждет.
Yeni önden çekişli Mitsubishi Chariot'unu bekletmeye gelmez.
Да. Примите мои поздравления, просто геройский поступок.
- Mitsubishi işini biliyor gerçekten.
Индустрия единогласна в этом вопросе.
Endüstri el birliğiyle bunu destekledi. Mitsubishi'den,
11 компаний, начиная с Mitsubishi и заканчивая Sony, согласились использовать одинаковый компакт-диск и одинаковое оборудование.
Sony'e kadar.. .. 11 şirket, aynı kompakt diski.. .. ve aynı ekipmanı kullanma konusunda..
В своем Митсубиси, формально
Mitsubishi'mde. Teknik olarak.
Студия "Гибли", Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho и KDDI представляют
Team Nanban ( 594mgnav ) Çevirmen : nenya Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI sunar