Mixer tradutor Turco
11 parallel translation
Eсли уж вспоминать, то мне приходит на ум один паб под названием "Общительный" "Инферно Дистрибьюшн" и "Темпеста Филмз" представляют Там любили напиваться вместе ребята из разных групп.
O yıllardan bahsedince, aklıma bütün grupların takıldığı ve birlikte kafayı buldukları "The Good Mixer" denen bar geliyor.
Парни, у вас вчера был походу неплохой миксер.
Güzel bir karışım yapmışsınız siz çocuklar dün akşam yatmış olmalısınız. Quite a mixer you boys must have had last night.
We had a mixer last night.
Dün gece bir toplantımız vardı.
Look, I'm... I might have mixed up some of the scripts, but I was at The Fellowship mixer The night that Sarah died.
Bakın, ben bazı senaryoları harmanlamış olabilirim ama Sarah öldüğü gece burs toplantısındaydım.
Ну, тогда увидимся вечером на греческой вечеринке.
Pekala, Sanırım yarın Greek Mixer gecesinde görüşeceğiz.
Каппа принимает вечеринку студенческих сообществ завтра вечером, и как ты знаешь, дом недостаточно большой, чтоб всех вместить.
Kappa yarın akşam Greek Mixer gecesi yapacak, Ama biliyorsun ki evimiz kalabalığı alacak kadar büyük değil.
Итак, девушки, сегодня вечером состоится первый Greek Mixer сезона, и боги моды будут свидетелями, мы произведем хорошее впечатление.
Evet, bayanlar, Bu akşam yılın ilk Greek Mixer gecesi, ve bütün moda tanrıları şahidim olsun ki iyi bir izlenim bırakacağız.
Мне нужны билеты на Greek Mixer.
Greek Mixer biletlerine ihtiyacım var.
Да, нам нужно поехать на греческую вечеринку.
Evet, Greek Mixer'a gideceğiz.
Это твой микшер, он твой друг.
Bu senin mixerın, bu senin arkadaşın.
Не забудь про микшер
Mixerı unutma, şimdi.