Moreland tradutor Turco
30 parallel translation
й. лояекамт, екате еды.
Bay Moreland, buraya bakın.
еимаи ле тгм й. лояекамт.
- Bayan Moreland'ın yanındalar.
Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский.
Bunk Moreland senin doğuştan polis olduğunu söylüyor.
- Банк Морлэнд, напарник Макналти.
- Bunk Moreland, McNulty'in ortağı
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
Memur Russell ve Bunk Moreland Cinayet Masası'ndan atandılar bu süre zarfında bizimle çalışacaklar ortak bir şey bulabilirmiyiz diye hep beraber bakacağız.
Детектив Морленд сейчас не в духе.
Dedektif Moreland kafayı bulmuştur herhalde.
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас.
Dedektif Moreland'ın hedefi senin hedefinle aynı gibi.
Банка Морлэнда.
Bunk Moreland.
Нечто контрастирующее с претенциозностью адвокатской полоски костюмов детектива Морлэнда... и дерзкой твидовой небрежностью детектива Фримона.
Dedektif Moreland'in hukukçu taklidi arsız kıyafetiyle... Dedektif Freamon'un taklit tüvidi örtüşüyor.
Детектив Морлэнд.
Dedektif Moreland.
Поехал с Банком Морлэндом на квартиру к Стрингеру, в центр.
Bunk Moreland ile Stringer'ın şehir merkezindeki mekanını talan etmeye gittiler.
- И ты парень Моники Морланд.
- Doğru. Monica Moreland ile berabersin.
Но подумал, он целуется с Моникой Морланд.
Ama "Monica Moreland ile yiyişiyor herif." demiştim.
Отправляйся к парню с Морелана, не отпускай его.
Birkaç saat daha buradayım. Benim yerime Moreland'e uğrayıp işlerle ilgilensene.
Вы вцепились в этого парня с Морелан?
Moreland'le bağlantı kurdun mu?
Я могу услышать детектива Морлэнда?
Detektif Moreland'ı aramıştım.
А это детектив Морлэнд.
Bu da Dedektif Moreland.
Это мой друг- - детектив Морлэнд.
- Bu, benim bir dostum. Detektif Moreland
Можно подумать, ты духами пердишь, Морланд.
Sanki senin götünden Chanel çıkıyor, Moreland.
Ты должен был направить его Банку Морланду.
Onu Bunk Moreland'a götürmen gerekiyordu.
Вы не верите в поведенческую экспертизу, доктор Морланд?
Karakter analizlerine inanmaz mısın, Dr. Moreland?
Это Морланд.
- Ben Moreland.
У Банка Морланда есть ордер на Партлоу за убийство.
Bunk Moreland'ın elinde Partlow hakkında ayrı bir cinayetten arama emri var.
Я хочу работать с Дилан Морлэнд.
Dylan Moreland ile çalışmak istiyorum.
Дилан почти разрушила Хелене жизнь.
Kısacası bu kemik Dylan Moreland az daha Helana'nın hayatını bitiriyordu.
Детектив Джек Морланд, работающий над этим делом, Исключил такую возможность из-за двух предыдущих жертв.
Olaya bakan dedektif, Jake Moreland, ilk iki kurban yüzünden bunu eledi.
Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.
Dedektif Moreland'a hapisten ve hastaneden yeni çıkanlara bakmasını söyledim.
Я попрошу детектива Морленда встретиться с тобой там.
- Dedektif Moreland'i de oraya yollarım.
Джек Морлэнд, полиция Провиденса.
Jake Moreland, Providence polis departmanından.
Я говорил с детективом Морлендом об отце Коннора, Билле Озе
Dedektif Moreland ile Connor'ın babası Billy O's hakkında konuştum.