English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ M ] / Morrow

Morrow tradutor Turco

172 parallel translation
- Про отца и Тину Марроу?
- Babam ve Tina Morrow hakkında mı?
Он в Нью-Йорке,.. ... по делам этой чудесной танцовщицы Тины Марроу.
Şu dansçı Tina Morrow için işte kalması gerekmiş.
Значит, я виновата в появлении Тины Марроу?
Yani şu Tina Morrow da suç benim, öyle mi?
Коммандер Звездного Флота, Морроу, по пути сюда для инспекции.
Yıldız Filosu Başkomutanı Morrow teftişe geliyor.
Джером Морроу, Навигатор 1-го Класса, собирается принять участие... в годовом полете на Титан, 14-ю луну Сатурна.
Jerome Morrow, 1. Sınıf Kaptan, ayrılmaya hazır. Titan'a bir yıllık bir misyona, Satürn'ün 14. ayı.
Так что в успехам Джерома Морроу нет ничего необычного.
Jerome Morrow'un gelişimi ondan beklenebilecek şekilde.
За исключением того, что я - не Джером Морроу.
Ama ben Jerome Morrow değilim.
Джером Морроу.
Jerome Morrow.
Джером Морроу всегда стоял на постаменте на шаг ниже.
Jerome Morrow podyumda bir adım aşağıda olmayı düşünmedi.
В облике Джерома Морроу я быстро вырос в Гаттаке.
Jerome Morrow kişiliğinde Gattaca'da çabuk yükseldim.
Я слышала, вы нас покидаете, м-р Морроу.
Bizi terkedeceğinizi duyduk Bay Morrow.
Я позабочусь об этом, м-р Морроу.
Bunu sizin için atarım Mr. Morrow.
Ты Джером Морроу, Навигатор 1-го Класса.
Sen Jerome Morrow, 1.Sınıf Kaptan.
Я не Джером Морроу.
Jerome Morrow değilim.
Джером Морроу.
Jerome Morrow!
- Джером Морроу.
- Jerome Morrow'u arıyorum.
- Я хочу видеть Джерома Морроу.
- Jerome Morrow'u göreceğim.
Дэвро, это сержант морроу.
Devereaux, Çavuş Morrow.
Сержант морроу, спецназ Армии США.
Çavuş Morrow, ABD Komando Birliği.
морроу.
Morrow.
Я попросил Логана отследить таинственного информатора Морин, а Бет пока проверит пончиковую диету.
Beth donut diyetini kontrol ederken Logan'dan Maureen'in gizemli muhbirinin izini sürmesini istedim Ben de karısının ölümünün hayatını nasıl değiştirdiğini görmek için Kent Morrow'la kısa bir görüşme yapacağım. Ya ben?
Мистер Морроу, мистер Морроу, могу я с вами поговорить?
- Bay Morrow. Bay Morrow, biraz konuşabilir miyiz? - Uh, üzgünüm.
Кампания мистера Морроу посторена на честности и целостности.
Mr. Morrow'un kampanyası dürüstlük ve namusluluk üzerine kurulmuştur.
Кто-то им на меня настучал.
Evet. Kent Morrow.
- отдал ключи миссис Морроу...
Bayan Morrow'a verdin. - Hayır.
Что я мог сделать? В ту ночь за рулем был Кент Морроу?
O gece Kent Morrow mu kullanıyordu?
Почему ты написал в Баззвайр, когда Морроу вот-вот станет мэром?
Neden "Buzzwire" ile temasa geçtin? Morrow belediye başkanı olacak diye mi? "Buzzwire" da kim?
Да ладно тебе, Талбот. Кви про кво. Мы принесли тебе голову Кента Морроу на блюдечке.
Oh, yapma Talbot, Quid Pro Quo Kent Morrow'u sana gümüş bir tepside sunduk.
Мы уверены, что Эллиот уже приобщил к делу Клэя Морроу.
Elliot'ın Clay Morrow ile konuştuğunu düşünüyoruz.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Teller-Morrow Otomotiv'in sahibi ile görüşmek istiyorum.
Клэй Морроу может идти.
Bu arada Clay Morrow gidebilir.
Начальник управления Морроу, лейтенант Клейтон.
Şef Morrow, Teğmen Clayton.
Шеф Морроу?
Şef Morrow?
Роберт Фишер – наследник энергетического конгломерата "Фишер Морроу".
Robert Fischer, Fischer Morrow enerji holdinginin varisi.
Оно разделяет компании, составляющие "Фишер Морроу".
Fischer Morrow'un alt şirketlerini dağıtıyor.
"Фишер Морроу" – это вся моя жизнь.
Fischer Morrow benim hayatım.
Дама Клэя Морроу забрала мою пушку
Ben Stahl. Clay Morrow'un karısı silahımı aldı.
Миссис Морроу не в своей комнате.
Bayan Morrow odasında değil.
Том Морроу звонил мне по поводу ланча.
Tom Morrow öğle yemeği için aradı beni.
Есть Бранч, есть Морро, есть Недроу.
Branch var, Morrow var, Nedrow var.
Те, кто думает наперед, обходили тебя по карьерной лестнице, как Морроу, Шеппард, как я.
O yüzden ileri fikirliler senden önce terfi etti. Morrow gibi, Shepard gibi, benim gibi.
2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
Yıl 2009, Gerry Morrow, CEO'nuz, oğlu çarpıp kaçma olayına karışmış, hakkındaki suçlamalar düşmüş.
Да, это Джерри Morrow.
Evet, bu Gerry Morrow.
Мисс Морроу Я была удивлена услышав что вы решили не переезжать в Майями.
Bayan Morrow. Gitmem için güzel sebeplerim vardı.
Виктория Морроу.
Victoria Morrow.
Дункан Морроу.
- Duncan Morrow.
Мистер Морроу, мы обеспечим этому мячу уважение, которое он заслуживает.
Bay Morrow, bu topa hak ettiği itibarı sağlayacağız.
Мистер Морроу, как вы считаете, ваши сыновья уже выросли?
Bay Morrow çocuklarınızın şimdi büyüdüklerini düşünür müsünüz?
А вот материал на Кента Морроу,
Hey, burada Kent Morrow hakkında birşeyler var.
Но почему?
Demek istediğim, Kent Morrow'la bağlantın ne?
Я не понимаю, как ты можешь быть с ним связан?
O gece Morrow'ların yemek yediği...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]