Myclone tradutor Turco
17 parallel translation
Вы видели список гостей на завтра для запуска MyCLone?
Yarınki MyClone tanıtımı için hazırlanan misafir listesini gördün mü?
Эй, всё будет хорошо, дебют MyCLone завтра, мы построим тебе особняк на вырученную прибыль.
Yarınki "MyClone" tanıtımı iyi giderse sağlanacak kârla orada size bir şato inşa ederiz.
Ты прицепишь этот жучок на презентации "Майклон"...
Bu telsizi takıp MyClone tanıtımına gideceksiniz...
Майклон будет таковой для нашей компании.
"MyClone" şirketimiz için bunu başaracak.
И для того, чтобы рассказать Вам больше я хочу представить создателя MyClone
Dahası var... MyClone'nun mimarını tanımanızı istiyorum.
MyClone - не что иное, как гипер-персонализированный поисковик социально-медиа-центр сбора данных позволяющий воссоздавать человека
MyClone hiper kişileştirilmiş bir arama motoru ve sosyal medya merkezli veri toplayıcısıdır. ... böylece kişinin kendisini yeniden var eder.
Но так как она не смогла, вам предстоит увидеть всю мощь MyClone
Ama gelemediğinden hepiniz Myclone'un... gücünü göreceksiniz.
Итак, MyClone уже просканировал голос, имя, распознал лицо и теперь вытягивает информацию со всех баз данных мира чтобы создать... вас
MyClone ses, isim ve çehre tanımlamasını yaptı. ... şimdi de dünyadaki bütün veri tabanlarından bilgi topluyor ve sizi yaratıyor!
- Я пытался сказать Хавьеру, что MyClone был не готов.
MyClone'nun hazır olmadığını Javier'e söylemiştim.
- Мы в LeMarchal в восторге от MyClone /... чтобы каждый здесь присутствующий мог их увидеть.
Veri bilgilerine hile karıştırdım... -... çağırabileceği her kişinin bilgilerini ayarladım.
Программа называется Мойклон, и ты и глазом моргнуть не успеешь, как будешь разговаривать сам с собой.
Programın ismi Myclone ve kısa zamanda seni kendi kendine konuşturur olacak.
потому что он знает Мойклон, уровень твиттера следующего поколения.
Çünkü Myclone'nun bir nesil sonrasının twitter'i olduğunu biliyor.
Так вот почему "Мой Клон" не на сервере...
Demek MyClone bunun için servis sağlayıcıda görünmüyor.
Я исправил ошибки в приложении Хавьера "Мой клон".
Javier'in MyClone uygulamasındaki pürüzleri giderdim.
У меня большие планы на МойКлон.
- Fazla uzaklaşma. MyClone için büyük planlarım var.
Моя сестра украла компанию прямо у меня из-под носа, а сейчас ещё и владеет МоимКлоном - - программой на миллионы долларов, которую можешь исправить только ты.
Ablam firmayı elimden çekti aldı. ... şimdi MyClone da eline geçti. Ancak senin düzeltebileceğin milyar dolarlık bir proje.
Ты наденешь эти провода на открытие MyClone, и я буду следить за каждым твоим шагом, пока ты не выбьешь признание из Конрада и Виктории.
MyClone tanıtım gecesinde bunu takacaksınız Victoria ve Conrad'dan itiraf alana kadar sizi izleyeceğim.