Mое tradutor Turco
22 parallel translation
Mое место было прямо напротив колонки.
Biletlerim hoparlörlerin hemen yanındaydı.
Mоей единственной поблажкой, думаю, было то, что я ел много замороженного йогурта но он не содержит жира.
Tek farkım donmuş yoğurt yememdi ama o da yağsız.
- Привет, а вот и Мистер Слишком-Важный-Чтобы-Прийти-На-Mое-Шоу.
- Selam Oyunlarıma Gelmek İçin Çok Büyük olan Bay.
Mое имя Дуглас Холл.
Adım Douglas Hall.
Mое имя Фергюсон.
Adım, Ferguson.
Mое горе сильнее меня.
Acım benden daha büyük
- Mоей тети Этель нет.
- Ethel Teyze yok.
Mоей жене! ?
Karım için mi?
Mоей чакре удалось синхронизироваться с твоим режимом.
Dışarı sızan çakramla Sennin güçlerin uyum sağlamayı başarmıştı.
Mоё имя Шимада Камбей Я всего лишь ронин... и я не беру учеников
İsmim Kimbei Shimada. Bir roninim. Ve müritlerim de yoktur.
Mоё правило - убегать первым.
Bu yüzden genellikle kaçarım.
Mоё сердце...
Kalbim.
Mоё!
Benim!
Mоё мecто в Хогвapтce.
Hogwarts'a aidim.
Mоё!
- Benim!
Mоё сердце...
"Kalbimi...."
Mоё сердце...
"kalbimi..."
Mоё сердце... чтобы открыться.
"kalbimi..." "Hala senin açmanı bekliyor"
Mоё сердце...
"Kalbimi..."
Mоё сердце... чтобы открыться. кто любит тебя.
"Kalbimi..." "Hala açman için seni bekliyor" "Sadece bilmeni umuyorum"