Neiman tradutor Turco
28 parallel translation
Нейман Маркус.
Neiman Marcus.
Я могла иметь лучшие наряды от Неймона или Гуччи, но так ничего и не купила.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
Может быть, показать ему картины ЛиРоя Наймана?
LeRoy Neiman resimlerini getirmemi mi istiyorsun? Hayır.
Это Нейман Маркус.
Ve burası Neiman Marcus.
Неймана Маркуса.
Neiman-Marcus.
И что-то мы не заметили, что тут написано твоё имя.
Fark etmedin galiba, burası Neiman Marcus değil.
- Это тоже от Нимана?
- Yine Neiman, ha?
Передать ей что-нибудь?
Neiman's mağazasına mı gittin?
Спасибо. Я больше предпочитаю Лироя Неймана.
- Teşekkür ederim ama ben Leroy Neiman'ı daha çok severim.
Итак, я выбрала Неймана Маркуса, который был катастрофой... потому что, дорогая, когда дело касается одежды, я не могу устоять.
Neiman Marcus'u seçtim, tam bir felaketti. Çünkü konu giyim olunca kendime mani olamıyorum.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
Onu Evetta'ya Neiman's tan aldırdım.
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи." ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен € счастливой.
Benim hakkımda birşeyler öğrenmek istedin, bu yüzden de Facebook sayfama baktın. Ve sonra, ilgi alanlarıma baktın, Baharatlı ton balığı dilimleri ve Neiman Marcus'un * kokusu arasında,
Полагаю, это был ответ Карнажа сети магазинов Нейманн.
Sanırım bu Carthage'ın Neiman'a cevabıydı.
... чтобы переместить пару Джимми Чу из бутика в мой шкаф.
Neiman mağazasından, ayakkabı dolabıma bir çift Jimmy Choos gelsin.
У, каталог Неймана.
Bir Neiman kataloğu.
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
Ama ben ne yaptım... Nordstrom Rack'ten almıştım ama Neiman Marcus kutusuna koydum.
По 10 тысяч долларов в месяц на покупки в Барни, Нэйман Маркус, Сакс?
Neiman Marcus, Saks Barney's de bir ayda 10.000 dolar harcamış.
Здорова, приятель. Хорошо поработали вчера на съемке для Neiman.
Neiman çekiminde iyi iş çıkardın.
— Я тебя понимаю. Накупили себе костюмов от долбанного Версаче и всё равно смотрятся как кучка лоботрясов.
Bütün paralarını lanet Neiman Marcus'ta harcıyorlar ama hala köpek sürüsü gibi görünüyorlar.
Это был гараж Неймана.
Neiman'daki park yerindeydi.
Это ты ещё не видел, что мы с продавцом в магазине выбрали для тебя.
Neiman'ın yerindeki tatlı adamla senin için seçtiğimizi görene kadar bekle.
Кристи, Нейман Маркус пришел!
Christy, Neiman Marcus burda!
Приказ Нимана.
Neiman'ın siparişleri.
Неэман и Волкер, конвоирование.
Neiman ve Walker, konvoy güvenliği.
Я пойду в бутик за именной коллекцией!
Neiman Marcus'a gidip özel koleksiyonla takılacağım.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор.
Dallas'a uçup Neiman mağazasına gideceğim.
Я унизил его так, что он убежал.
Barry Neiman.