Nickel tradutor Turco
22 parallel translation
Клату... Верата... Никти, Никтор, Никл...
Klaatu... barada... lu... necktie, nectar, nickel...
"Сгодится для Никеля."
Nickel için iyi anlamında.
Откуда ты знаешь, что лошадь Наполеона звали Никель?
Napoleon'un atının adının Nickel olduğunu nereden biliyorsun?
А ты знала, что слово "pumpernickel" произошло из двух немецких слов "pumper" и "nickel," которые можно вольно перевести, как "пукающий гоблин"?
Çavdar kelimesinin Almanca "pompacı" ve "nikel" kelimelerinden türediğini ve "yellenen cin" anlamına geldiğini biliyor muydun?
Лучше бы вам это сделать, иначе я засужу город for every nickel it's worth.
İyi olur yoksa karşılığı neyse son kuruşuna kadar dava ederim eyaleti.
Извини, Джей-пташка, завтра День тако за 5 центов в "Тако за 5 центов", не путать с "5 центов за тако", которые продают тако за 5 центов каждый день, только они не такие хорошие.
Üzgünüm J-kuşum, yarın Nickel Taco'da Nickel Taco yiyeceğim. Aklınız karışmasın, öyle köşe başlarında üç kuruşa köşe başlarında taco satan yere değil, onlar benim yerim kadar güzel değil.
500 долларов.
Nickel.
Привет, ты слышала, что "Ржавый никель" закрыли?
Hey, Rusty Nickel'in kapandığını duymuş muydun?
Они рады что окружной прокурор отказался от обвинений их клиента в ответственности за последствия недавнего пожара в одном из зданий Никельса
Savcının müvekkilleri aleyhindeki Nickel Binalarının birindeki silahlı çatışmadan ileri gelen suçlamaları geri çekmesinden memnuniyet duyduklarını söylediler.
Джон Никель - один из наиболее состоятельных застройщиков в Старлинг Сити
John Nickel, Starling City'deki en varlıklı şehir planlamacılarından biri.
Поэтому сегодня вечером, Фелисити, мы вычеркнем имя мистера Никельса из списка.
Yani bu akşam Felicity Bay Nickel'in adını listeden sileceğiz.
Сцена за пределами зала суда откуда Никельс был выпущен сегодня напряженной, что не удивительно.
Nickel'in bu öğleden sonra salıverildiği mahkemenin önündeki manzara şaşırtıcı bir yoğunlukta değildi.
Похоже Никель был в чьем-то еще списке
Anlaşılan Nickel bir başkasının da listesindeymiş.
Фелисити, достань мне все, что сможешь на Никеля
Felicity, Nickel hakkında elinden geldiğince çok şey bulmanı istiyorum.
Поэтому ты собираешься вычеркнуть Никеля в любом случае
Yani her halükarda Nickel'in defterini düreceksin?
Да?
- Evet? - Nickel'i buldum.
Джон Никел
John Nickel.
какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
Ne renk çekmece sapı istersin? Nickel mi, bronz mu?
He did a nickel at elmira for aggravated assault... got out a few years ago.
Elmira'da şiddetli saldırı suçundan 5 sene hapis yatmış, birkaç yıl önce çıkmış.
Все двери сделаны из 15 см нержавеющей хром-никелевой стали.
Her kapı 6inch kalınlıgında nickel-chromium çeliginden yapılmış.
Как я вижу это, мы можем держать делаешь это никель и гривенник дерьмо, может быть, уйти с немного этого, то в конце концов поймали или обрезается.
Gördüğüm kadarıyla, bu işi Nickel ve Dimed gibi yapmaya..... devam edeceğiz, belki ondan biraz sıvışabiliriz..... netice itibariyle yakalanır ve kırpılır.
Никелевый каньон!
- Nickel Kanyonu!