Norris tradutor Turco
387 parallel translation
Бренди, Норрис.
Konyak, Norris.
Достаточно, Норрис.
Bu yeterli, Norris.
Мой дворецкий, Норрис, должен знать.
Uşağım, Norris, bilebilir.
О, Норрис.
Oh, Norris.
— Добрый вечер, Норрис.
- İyi akşamlar, Norris.
Спасибо, Норрис.
Sağol, Norris.
— Норрис все уладил.
- Norris bunu halletti.
Алло, Норрис?
Alo, Norris?
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
Hakim Haywood tarafından açıklanan ve Hakim Norris tarafından desteklenen mahkeme hükümlerine karşı çıktığımı ısrarla belirtmek istiyorum.
Норрис, притащи ствол из лаборатории.
Norris, laboratuvardan bir masa getir.
Норрис, по-моему, против тебя никто не будет возражать.
Norris, eminim kimse sana itiraz etmez.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина.
Norris. Sen ve Childs, onlara morfin yapın.
Я к тому, что он мигом завалил Норриса, разве не так?
Yani, Norris'i anında harcadı, değil mi?
Глядя на Норриса, я подумал, возможно, каждая его часть живет сама по себе.
Norris'in halini gördüğümde bu fikir aklıma geldi. Belki de o şeyin her bir parçası bir bütündü.
Позвоните Фултону Морису и скажите, что мисс Кайуотер приглашает его лучшего саксофониста на вечеринку.
Fulton Norris Orkestrasını ara ve onlara Bayan Cutwater'ın favori saksafon... sanatçısı Tyrone Wattel'ı partisi için istediğini söyle.
Оркестр Нориса Фултона.
Bana Fulton Norris Orkestrasının numarasını verir misin, lütfen?
Миccиc Баpкли, Я детектив Майк Нoррис, oтдел yбийств.
Bayan Barclay, ben Dedektif Mike Norris, cinayet masası.
- Я пoлyчила ваше сooбщение.
- Dedektif Norris, mesajınızı alır almaz geldim.
Детектив Нopрис!
Dedektif Norris!
Если бы тогда не засунул их в тот фильм про Чака Норриса
Keşke onları şu Chuck Norris filmine sokmasaydın bebeğim.
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
Bu biraz Chuck Norris usulü oldu.
Меня зовут Фред Норрис, и, мм... оставайтесь по близости чтобы послушать нового парня, Ховарда Стерна,
Adım Fred Norris ve yeni çocuk Howard Stern için buralarda olun.
Итак. Это - стол.
Dedektif Norris ne zaman dönecek diye endişeleniyordum tam da.
- А то, я как раз думал "Когда же инспектор Норрис вернётся?"
Dedektif Norris ne zaman dönecek diye endişeleniyordum tam da.
- Я хочу Норриса обратно.
- Norris'i geri istiyorum!
Так почему бы вам не спросить Филиппу Норис или Саймона Колемана из "Менкапа", что они думают о Дэвиде Бренте?
Neden Philippa Norris ya da MENCAP'den Simon Coleman'a sormuyorsunuz David Brent hakkında ne düşünüyorsunuz diye?
Я следил за делом Норис.
Norris davasını gördüm.
Mиccиc Hоpриc.
Bu Mrs. Norris.
Mиccиc Hоpриc?
Mrs. Norris?
- Я нe трогaл миcсиc Hоppис.
Mrs. Norris'e elimi bile sürmedim. - Saçmalık.
Mы шли в общую комнaту и нaшли миccиc Hорриc.
Mrs. Norris'i bulduğumuzda ortak salona gidiyorduk.
Когдa он поcпeeт, мы приготовим cнaдобьe и оживим миccиc Ноpриc.
Olgunlaştıklarında, bir iksir hazırlar ve Mrs. Norris iyileşir.
A потом миcсиc Hоppис зaколдовaли.
Sonra Mrs. Norris taşlaşıyor.
Oнa точно им пользовaлacь, зaглядывaя зa угол. A Mиccиc Ноpриc?
Ya Mrs. Norris?
- Норриса.
- Norris'in.
Коул и Норрис.
Cole ve Norris.
Коул здесь... Норрис в больнице.
Cole burada Norris'te hastanede.
Норрис и Холли будут в шоковом центре, на случай, если она вдруг заговорит.
Norris ve Holley yoğun bakımda duracaklar, belki kalkar konuşur.
- Проклятый пес напугал Норриса тоже.
- Köpek Norris'i de avladı.
Эй, Норрис.
Hey, Norris.
- Спасибо, Чак Норрис.
- Teşekkürler Chuck Norris.
Чёртов Чак Норрис.
Kahrolası Chuck Norris.
Мы благодарим Арлен и Норриса за складные стулья.
Bu geceki bütün katlanan sandalyeler için Arlene ve kocası Norris'e teşekkür etmeliyiz.
Подожди, на Норриса переключу.
Norris'e aktarıyorum.
Детектив Норрис.
Dedektif Norris.
Норрис сейчас на пути в морг.
Norris morga gidiyor.
- Нет, Норриса.
Hayır, Norris.
Энни Норрис.
Annie Norris.
Или, поскольку меня направили оказать вам помощь,... медичка Норрис.
Ya da burada ; 125.karakoldaki sevgi dolu deyişle... "Taşaksız" Norris.
У мисс Норрис степень по психологии, полученная в Фордхеме.
Bayan Norris'in Fordham Üniversitesi'nden psikoloji diploması var.
Норрис, остаешься здесь.
Norris, sen burada kal.