Oak tradutor Turco
213 parallel translation
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
Oak Bar'da iki kadeh martini içeyim de nefesimi koklamaya zahmet etmesin.
- Все под контролем, Оак ( дуб )?
- Herşey kontrol altında mı, Oak?
Поднимай его, Оак.
- İz kalmayacak. Çıkar onu, Oak.
Вы... вы можете поискать в Дубовом ущелье или у резервуара в Каменном каньоне.
Bence, Oak Pass ya da Stone Canyon barajlarına bir göz atın.
Я живу в Оук Парке
Oak Park'ta oturuyorum.
Не заводись. - Дом 400 по улице Дубовой.
- Oak Caddesi, 400 numara.
- Дуб и Барнетт в Цинциннати.
Cincinnati'de Oak ve Burnet caddelerinin kesiştiği yerde.
Ты должен приехать в магазин "Кмарт", дом 400 на улице Дубовая.
Oak Caddesi 400 numaradaki Kmart'a gitmelisin.
Магазин "Кмарт". Улица Дубовая, дом 400.
Kmart, Oak Sokağı 400 Numara.
Дом 400, Дуб и Барнетт.
Oak ve Burnett, 400 numara.
- Кмарт, дом 400 на улице Дубовая.
- Kmart, Oak Sokağı 400 numara.
Дом 400 на улице Дубовая.
Oak Sokağı 400 numara.
Франсин из Оуклайна.
Oak Lawn'den Francine.
На кладбище "Оук Парк".
Oak Park Mezarlığında.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
Annette var, Oak nehri civarındaki bir ailenin yanında yaşayan bir su samuru.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
Dallas polisinin az önce bildirdiğine göre... saat 13.. 15'te, Dallas'ın banliyösü Oak Cliff'te vurulan... polis memuru J.D. Tippit cinayetinde bir zanlı ele geçirildi.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж.
Evet, Beckly Bulvar'ından gitmesi gerekiyordu. J.D. Tippit ile buluşması gereken yer olan... Steak and Egg Kitchen'a gitmek... ve rezil kahvaltılarını yapmak için Oak Uçurumundaydı.
Свяжите меня с Дубовым Салоном.
Oak Room lokantasını bağlayın.
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там?
Oak Room'a mı gidiyoruz?
Дубовый Салон!
Oak Room!
Вот мы ив Дубовом Салоне, Чарли.
İşte geldik Charlie. Oak Room.
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Oak Room burger ve patates kızartması, 24 dolar.
Не думаю, что ты успеешь, только если в этом ресторане есть вертолет на крыше.
15 dakikan var. Oak Room, müşterileri için çatıdan helikopter kaldırmıyorsa yetişemeyeceksin sanırım.
- Да, на пляже.
Oak Caddesi Plajında.
Кубус Ок.
Kubus Oak.
Это Кубус Ок!
Bu Kubus Oak!
В бутике на Оак Стрит.
Oak Street'de bir butikte.
Кстати, я отвез Ковича в крематорий.
Bu arada, Victor Kovitch'i Oak VaIIey Krematoryumu'na bıraktım.
- Дом 13 / 11, угол Ист-Сайд.
- 1311 Oak Sokağı, Westside.
Она в доме на Дубовой улице. В центре Резеды.
Kız Reseda'da Oak caddesindeki bir evde.
171 на Дубовой улице.
171 Oak Street.
171 Дубовая улица.
171 Oak.
171 улица Дубовая.
171 Oak.... 171 Oak Drive.
Отсюда и до Дубовой улицы расположились 10 разных групп.
Burayla Oak caddesi arasında en az 10 grup olmalı.
- Я X5. Тогда иди на Дубовую улицу к своему виду.
- O zaman Oak Caddesine kendi türünün yanına dön.
Знаешь, по Главной улице до Дубовой, а потом резкий поворот право руля около пристани и четыре морских миль до гостиницы.
Ana Cadde'den Oak'a, sonra marinadan sancak tarafına sonra da otele dört deniz mili. - Onu görmüşsün.
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
French Qarter'da 827 Kings Oak'da oturuyorum.
На собеседование в "Оук Рум".
Oak Room'la iş görüşmesi yaptım.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
Bu hafta üç tane çok güzel Tudor evi baktılar ve yarın 14'te 546 Oak Ridge Sokağı'nda başka bir eve bakacaklar.
Эй, Ис только что написала мне - она сказала, что бармен в "1Oak"
Mesaj geldi. 1 Oak'taki barmen E. Boardman'in orada kredi kartını...
Из Оак Парка, к западу от Чикаго.
Batı Chicago Oak Park'da yaşıyormuş.
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
Ama birkaç yıl önce bir kargo ortadan kayboldu Oak Ridge'daki depoya giderken.
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки : "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
Ayakkabı firması bana adını kredi kartı numarasını ve teslimat adresini verdi. La Brea Emlak, Thousand Oak'ta. Hemen arıyorum.
Я на двенадцатом шоссе, в двух милях к северу от Фэйр Оак.
12. güzergâhtayım, Fair Oak'un 3 km kuzeyinde.
По той же причине Дэн не отправил меня в Академию Оук Лейк.
Bu, Dan'in beni Oak Lake Akademisi'ne göndermemesiyle aynı neden.
- Дуб и Барнетт.
- Oak ve Burnet caddeleri...
- Ты меня...
- Kmart'dan almalıyız, Oak ve Burnet don oradan alınır ama donun otoyolun üzerinde! - Beni delirtiyorsun.
Дубовый Салон.
Oak Room'a geldik.
Привет, это Ок Йин-Гон.
Merhaba, ben Oak Jin-gon.
Колд Оак, Южная Дакота.
Cold Oak, Güney Dakota.
Я - бармен в One Oak.
Uzun, sarışın.