Oklahoma tradutor Turco
349 parallel translation
Мистер Лисон прибыл из Оклахомы и не знает города.
Bay Leeson Oklahoma'lıymış Lucy. Burada yabancı.
Мистер Лисон, расскажите что-нибудь об Оклахоме.
Bay Leeson, bize Oklahoma'yı anlatsanıza.
Ну, что сказать, Оклахома - забористое местечко.
Oklahoma şahanedir.
- Об Оклахоме.
- Oklahoma.
- Ах да, об Оклахоме.
Oklahoma tabii.
Так вы будете жить в Оклахоме, Люси?
Demek Oklahoma'da yaşayacaksın Lucy.
Оклахома.
Oklahoma.
- Мы будем жить в Оклахома-Сити.
Oklahoma City'de oturacağız.
- Серьёзно, в самом Оклахома-Сити?
Oklahoma City mi?
- Думаю, я полюблю Оклахома-Сити.
Oklahoma City'den hoşlanacağımı biliyorum.
Надеюсь, тебе понравится Оклахома, ведь я хочу...
İnşallah Oklahoma'dan hoşlanırsın, çünkü sana...
Оклахома
OKLAHOMA, US 66
Оклахома-сити
OKLAHOMA İL SINIRI
Оклахома - Эл-204.
Oklahoma EL204.
Оклахома...
Oklahoma...
Прямо как леопард в Оклахома Сити.
Oklahoma City'deki şu leopar gibi.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Bulunduğum noktadan California, Arizona, Texas ve Oklahoma plakalarını seçebiliyorum.
А это господа из штата Оклахома.
Oklahoma'lıdır.
Элитные виноградники, огормные бочки, бесконечная выдержка бедные монахи, бегающие вокруг, чтобы какая-то жительница Оклахомы могла сказать, что ей бьет в нос!
Büyük üzüm bağları, yıllanan fıçılar, tadına bakan rahipler, Oklahoma'daki bir kadın kafayı bulmak için!
10 лет назад я покровительствовал тебе в Оклахома Сити. Помнишь, как ты подстрелил самых кровожадных стрелков?
On yıI önce Oklahoma City'de bir bara... tek başına girip civarın en hızlı üç silahşorunu hakladığını gördüm.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
Потом в Оклахоме ты убил Флойда, а сейчас...
Floyd'u öldürdüğün yer ise Oklahoma'ydı. Ve şimdi de burası.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Birlikte yolculuk ederek, bu eyalette iz bırakabiliriz. Ve Kansas'ta, Missouri'de, Oklahoma'da, herkes bizim adımızı duyar! Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker.
Похоже, они едут в Оклахому!
Galiba Oklahoma'ya doğru gidiyorlar.
Помедленнее, мы в Оклахоме!
Yavaşlasana, artık Oklahoma'dayız!
Я не буду рисковать жизнью в Оклахоме.
Ben hayatımı Oklahoma'da tehlikeye atmam.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Grimes. Ossie Grimes. Oklahoma Grimes'larından.
Я видел, как парня пять раз топором ударили, прежде чем отрубили ему голову.
Oklahoma'da bir keresinde bir adamı beş kere astıklarını gördüm.
Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
Oklahoma'dan geldim. Babaların günahlarının evlatlara geçtiğini tekrar kanıtlamaya.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
Hayır, Baltimore Oklahoma'da çalışır.
Он спец по Оклахоме.
O Oklahoma adamıdır.
Я, конечно, не знаю, где мы, но уж точно не в Оклахоме.
Nerede olduğumuzu bilmiyorum, ama Oklahoma olmadığı kesin.
- У меня Оклахома.
- Bende Oklahoma var.
Оклахома.
OKLAHOMA 70A
Ну, Оклахома ничем не лучше.
Oklahoma da pek farklı sayılmaz.
- В Оклахому-Сити.
- Oklahoma'ya.
Приходите на ярмарку штата Оклахома!
Gelin ve Oklahoma panayırını görün!
Нет, не странное. Моя мать сказала, что это обычное имя в Оклахоме.
Annem Oklahoma'da yaygın bir isim derdi.
Из Оклахомы.
- Oklahoma.
- Оклахома Сити, штат Оклахома, сэр.
- Oklahoma, Oklahoma, efendim.
Оклахома поставляет нам две вещи.
Ancak iki şey çıkar Oklahoma'dan.
В Оклахому.
Oklahoma.
Ты полюбишь Оклахому.
Oklahoma'yı seveceksin.
Есть информация, что он собирается превратить матч финала кубка между Вашингтоном и Оклахомой в ограбление века.
- Bazı söylentiler duydum. Washington ve Oklahoma takımları arasında oynanacak Orange Bowl... - maçında voliyi vurmaya niyetliymiş.
Мы переезжаем в Оклахому.
Artık Oklahoma'da yaşayacağız.
Оклахома!
Oklahoma!
Ему понравятся открытые просторы Оклахомы.
Oklahoma'nın geniş arazilerinden çok hoşlanacak.
Оклахома победила штат Айова со счетом 52 : 0.
Oklahoma, Iowa State'i 52'ye 0 mağlup etti.
Из Оклахомы.
Oklahoma.
А вы из какой части Оклахомы?
- Oklahoma'nın neresindensiniz?