Opening tradutor Turco
12 parallel translation
You gotta get the hand right from the opening.
Daha en başından almalısın, üstünlüğü.
- Memphis, ShadeZZare Opening - Shadow373 [Наруто] Тайминг
Oh, Naruto, bir süredir görüşemiyorduk.
There didn't seem to be an opening.
Bir açık bulamadım.
So, you opening up your own agency?
- Kendi ajansınızı mı kuruyorsunuz?
Прямо рядом с Opening Сeremony ( прим. обувной бренд )
Açılış töreninin hemen yanında.
( subway door opening ) ты знаешь, 25 процентов из них - лжецы это научный факт они лжецы, и нет причины им верить всем у, что они говорят я буду следовать своим интересам вот что мне важно ты знаешь, знаешь, я не собираюсь сидеть здесь
Bunların % 25'i yalancı, bilimsel bir gerçek bu. Yalancılar ve söylediklerine inanman için hiçbir sebep yok. Kendi çıkarlarımı gözetmeliyim.
Слушай, Фрэнк проводит торжественное открытие магазина.
it felt wrong saying it. - listen, frank ruined our grand opening.
Like, what's the best opening pitch with three on, two out, facing a.280 hitter with a.330 on-base percentage?
Mesela ; üç kişi kalede, iki kişi dışarıda durumdayken, ortalaması 0.280 dolu kale ortalaması ise 0.330 olan bir vurucuya atılacak en iyi açılış atışı nedir?
Так ты сходил на открытие "Замка Панини" с Рокси?
So, you went with Roxie to the opening of the Panini Castle.
She's opening her gun ports!
Silah yuvalarını açıyor!
- ShadeZZare Перевод и редактирование - Memphis, ShadeZZare Opening - Shadow373 [ру] Тайминг
Biba Dojo Düello Daveti!
- ShadeZZare Перевод и редактирование - Memphis, ShadeZZare Opening - Shadow373 [ру] Тайминг
Bu seferki tek kişilik bir görev mi?