Opr tradutor Turco
17 parallel translation
Да, телефон, расследование OPR, руководитель операций - все это.
Evet ; telefon, sorumluluk araştırması Mentor Operasyonu hepsi.
У OPR есть на тебя видеозапись.
Videokaset var ellerinde.
Мне нужно, чтобы ты провела расследование агента OPR -
Bir sorumluluk ajanını incelemeni istiyorum.
Он делает это из офисов OPR.
Sorumluluk Ofislerinden yapabilir.
Ну, технически, я работаю на OPR.
Teknik olarak Sorumluluk Ofisi'ne çalışıyorum.
OPR выделяет ресурсы Нилу Кэффри, похитителю искусства - это вызывает вопросы.
Sorumluluk Ofisi, Neal Caffrey gibi bir sanat hırsızına el koyunca sorular geliyor.
Он и Кейт находятся под глубоким прикрытием для OPR.
Sorumluluk Ofisi için Kate ile birlikte çok gizli bir görevde.
У OPR нет агентов под прикрытием.
Sizin ofisin ajanları çok gizli görevlere yollanmaz.
Приедет парочка джентльменов из ОПО, вероятно завтра утром.
OPR'den bir iki bey aşağı gelecek muhtemelen yarın sabah.
Отправь все материалы в OPR.
Elinde ne varsa PSB'ye ver.
Ты должен был отдать дело в OPR.
- Bu dosyayı PSB'ye götürmen gerekiyordu.
Часть отдали в Нью-Йорк, а часть – в отдел внутренних расследований, что бывает, только когда в деле замешано должностное лицо, правильно?
Davayı New York'a yollamışlar, kalanı da OPR'A gidiyor ki, bu sadece ofisteki biri işin içine girerse olur, değil mi?
ОПО.
OPR.
Вы из ОПО, так?
OPR'dansınız, değil mi?
Слушай, если ты беспокоишься о друге с медицинской точки зрения, указания ОПО достаточно прозрачны.
Endişelendiğin, bir arkadaşının sağlık durumuysa OPR kuralları bu konuda kesindir.
И, учитывая продолжающееся расследование OPR, бюро даже близко к ним не подпустят.
Adalet Bakanlığı soruşturması devam ettiği sürece büro yanlarına bile yaklaşamaz.
О нет, в жопу OPR.
Hayatta olmaz.