Ops tradutor Turco
70 parallel translation
Национальный бюджет.
Ulusal bütçe. OPS, NAM, PCA.
- Да. - Ой, извини.
Ops, üzgünüm.
Аккуратно, аккуратно... оп!
Seyret, Seyret! Ops! Denize düştü!
- Yo, мозговое - мертвый... руководство!
- senin beynin ölmüş... manual! - Ops.
Курс проложен, отлет разрешен.
Rota girildi, kalkış ops açık.
Ты готов к приему в банду?
Ops, zaman gitti!
Одни взламывают сейф,... другие уносят добычу.
Exfil cebi açar. Cyber Ops cüzdanı çalar.
Упс.
Ops.
Эй, вы знали что это было указано в контракте.
Hey, you knew it was a black ops contract.
Я из пси-корпуса, а ты?
- Ben psy-ops'um. Sen nesin?
Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
Değerlendirme için psy-ops'da altı ay geçirdim. Sen de oradaydın. - Yüzleri asla unutmam.
- Я из Пси-корпуса.
- Ben psy-ops'um.
Она из пси-корпуса.
Psy-ops bölümünden.
Вам видно мою попку?
Ops! Kukumu görebiliyor musun?
Что значит, "Специальный Отдел"?
Özel Ops ne demek?
Сообщество охраны Океана ( OPS ).
"Okyanus Koruma Topluluğu", kısaca OPS.
Член OPS.
Bilmiyorum.
Возможно этот человек - участник OPS.
Belki de OPS'den birileri olabilir. Bilmiyorum.
Я не могу говорить за OPS.
Ben, OPS adına konuşamam.
Нет, нет, нет.
Hayır, hayır. Ama diğer OPS üyeleri...
Я не член OPS.
Ben OPS değilim.
Я не член OPS, нет.
- Ben OPS değilim, hayır.
У вас нет связей с OPS?
- OPS'le bağlantınız yok mu yani? Herkes benimle röportaj yapıyor.
Если OPS хочет поговорить со мной, я буду с ними говорить.
- Evet. OPS de benimle konuşmak isterse, onlarla da konuşurum.
Ой. Не переживай.
Ops.
Извини.
Ops. Pardon. Ops.
Фриде, Хоук, будут инструктировать руководителей о дальнейших оперативных планах.
Vreede ve Hawk ilave OPS planları konusunda verilen brifinglerde gözlemci olacak.
Я рад посвятить это новый центр ops моему другу и моему предшественнику Генри Уилкоксу.
Bu yeni operasyon merkezimizi arkadaşım ve selefim Henry Wilcox'a adamaktan gurur duyuyorum.
Я сказал Морису и Алану, что поиграю с ними в Блэк Опс сегодня.
Morris ve Alan'a Black Ops oynarız demiştim.
Ну может, для начала поиграл бы в Black Ops на Wii.
Başta biraz "Kara Operasyonlar" oynuyor olabilirdim, evet.
Black Ops... Call of Duty...
Black Ops, Call Of Duty...
Итак, они будут работать с местным правоприменением и с нашим спецотрядом OPS
Yani yerel polis ve Özel Tim bir arada çalışacak.
Группа спецназа ЦРУ занимает позиции у въезда в город.
CIA özel ops birliği şehir sınırında konumlanmış durumda.
Мы наблюдаем, устанавливаем живы ли заложники, оцениваем угрозу, а затем передаём сведения спецназу.
Gözlemleyeceğiz, yaşayanları tespit edeceğiz, tehdidi belirleyeceğiz, sonra bulduklarımızı ops birliğine rapor edeceğiz.
Я могу вызвать группу особого назначения.
OPS takımını arayabilirim.
Полисиаловые кислоты, органофосфаты, полихродифенилы, запрещенные 20 лет назад.
Polisiklik asitler, OPs, PCBs. Bu 20 yıldır yasal değil.
Из секретных операций?
Black Ops'taki?
And the rest of the post-ops are done.
Ameliyat sonrası tahliller de tamam.
Чтоб вы знали, у меня шесть попаданий за один раз в "Black Ops 2".
Black Ops 2'de 6. seviyeye geçtiğimi bilin.
Шесть попаданий за раз в "Black Ops 2" это большой опыт.
Black Ops 2'de 6. seviyeye gelmek büyük başarı.
Может, Барби вообще спецагент какой-нибудь.
- Barbie Black Ops'tan falan mı acaba.
Что, кажется, Уупси здесь?
Burada bir "Ops!" durumu mu var?
Мисс Джонс информирует вас в штабе.
Bayan Jones Ops sizi bilgilendirmek olacaktır.
Мистер Билл может взламывать также хорошо и в штабе.
Bay Beale kesmek olabilir gibi iyi Ops kadar.
Я должна вернуться в штаб.
Geri Ops gitmek lazım.
Наверх, в штаб.
Up Ops.
Штаб?
Ops? W...
OPS.
- Veya OPS'den birileri.
Но другой член OPS... Я не знаю.
Bilmiyorum.
Тайные операции.
Black ops.
- Осторожно.
- Ops.