Ozzy tradutor Turco
80 parallel translation
Убавь громкость, Оззи!
Kıs şunu Ozzy!
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
Bence bu biraz fazla oluyor, Ozzy.
Оззи!
Ozzy!
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Belki de henüz "Star Trek" izlememişlerdir, Ozzy.
Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Sanırım Ozzy'e bir silah vermem gerekecek.
Ozzy Osbourne.
Ozzy Osbourne
офи, цуяма та.
Ozzy, kağıtları çevir.
- Оззи, Тони, это мы!
- Ozzy, Tony, biziz!
Настало время.
- Haydi, Ozzy. Cümbüş zamanı.
Оззи! Чувак.
- Ozzy, aslanım!
Оззи, я сейчас тебя кое с кем познакомлю.
Ozzy, sana iyi bir pas atıyorum.
Оззи, отходи.
Ozzy, iyice açıl.
Оззи, Я так счастлив за тебя.
Ozzy, senin açından memnunum.
Оззи, оставайся для подтверждения.
Ozzy, teyit için hazır ol.
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
Ozzy Queensland'de burnuna karınca çektiği zamankinden kötü değil.
Это там, где живёт Оззи.
Ozzy orada oturuyor.
Я хочу сказать, они были совсем как Оззи и Шэрон.
Onlar Ozzy ile Sharon gibiydi.
Where he'll never be known lnward he's grown
Hiç bir zaman tanınmayarak İçeride büyüdü TRUJlLLO VE NEWSTED TARAF DEĞİŞTİRDİ! Ozzy, Jason Newsted'i aldı
- Выгляжу, как лохушка.
Ozzy gibi görünüyorum.
- Историю Оззи Озборна?
- Ozzy Osbourne'nun hikayesi mi?
Я думаю развестись с Оззи.
Ozzy'den boşanmayı düşünüyorum.
Обычно я просто представляла, что Шэрон и Оззи Озборн будут моими следующими родителями, и что они позволят мне выбрать собаку.
Genelde Sharon ve Ozzy Osbourne'un yeni ailem olacakmış ve de bir köpek almama izin vereceklermiş gibi yapardım.
Оззи Озборн.
Ozzy Osbourne.
Сара, а Оззи говорил что-нибудь насчёт хранения трупов?
Sara. Ozzy ceset parçalarını toplamakla ilgili bir şey söylemiş miydi?
И даже мудаёб Оззи Осборн, переживёт Бритни Спирс!
Kahrolası Ozzy Osbourne, Miley Cyrus'tan uzun yaşayacak!
Как-то раз они проехали тысячи миль, чтобы попасть на концерт Оззи. А однажды даже два дня провели в дороге ради матча Jayhawks.
Ozzy Şovu için 1600km araba kullanıp Jayhawks maçı için iki günü yolda geçiriyorlardı.
Слушай, после 6 часов в этой туалетной коробке даже Оззи Осборн поверил бы в Бога.
Bak, portatif kuburda 6 saat geçirdikten sonra Ozzy bile Tanrı'ya inanırdı.
Если вы об этом думаете, порядка 40 % того, что вы слышали обо мне, Игги или Оззи или кого-то вроде нас, наверняка правда.
Onu çok duydum en çılgın olandı değil mi? Iggy, Ozzy veya ben hakkında duyduklarınız % 40'ı büyük olasılık ile doğrudur.
- Привет, Оззи.
- Merhaba, Ozzy.
Чувак из песни Оззи?
Ozzy'nin şarkısındaki mi?
Итак, Оззи, ещё одно потрясное шоу.
Mükemmel bir konser daha verdin Ozzy.
Оззи, поздоровайся.
Ozzy, git de merhaba de.
Оззи, хватит!
Ozzy, yapma!
Пока, Оззи.
Hoşça kal Ozzy.
Оззи?
Ozzy?
Перестань, Оззи.
Nereye kayboldun Ozzy?
Оззи, почему ты на улице?
Ozzy, dışarıda ne işin var?
В чем дело, Оззи?
Ne var Ozzy?
Наверное, она права на мой счет, да, Оззи?
Galiba MK haklı Ozzy, ne dersin?
Оззи, без поцелуев.
Ozzy... öpmek yok.
Оззи, пожалуйста, прекрати!
Ozzy, keser misin şunu?
Они были правы насчет меня, Оззи.
Herkes haklı çıktı Ozzy.
Идем, Оззи!
Gel Ozzy!
Оззи, ты меня слышишь?
Ozzy, orada mısınız?
Оззи!
Frank! Ozzy!
Запомни, Оззи...
Unutma Ozzy...
- Пошёл на хуй. Давай же, Оззи.
Haydi, Ozzy.
Оззи, соло.
Ozzy Osbourne solo albümü.
Ози, смотри.
Ozzy, bak!
Оззи?
- Ozzy mi? Hala yaşıyor mu?
Оззи, прошу.
Ozzy, lütfen.