English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Pacific

Pacific tradutor Turco

280 parallel translation
Никакого Южного побережья океана.
South Pacific yok.
Погорячее, чем в середине океана, как минимум 30 делений в красной зоне.
Pacific'tekinden biraz daha yüksek. Kırmızı 30'u gösteriyor.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч. Вот и все.
Union Pacific Treni'ni soymak için hazırlanıyoruz, Butch.
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Açamam çünkü, Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman adına çalış...
Но поймите и вы меня. Мистер Харриман лично взял меня на работу.
Ama bana bu işi Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman kendisi verdi.
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman adına çalışıyorum, ve o bana güvendi...
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
Ama hala Union Pacific Demiryolları'ndan EH Harriman adına çalışıyorum.
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman.
Атлантическому или Tихому?
- Atlantic mi Pacific mi?
Это по поводу слияния с Пасифик Аэродайн.
Bu Pacific Aerodyne devir alımıyla ilgili.
К черту Пасифик Аэродайн!
Pacific Aerodyne'i siktir et!
Я только хотел Вам сказать, что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн.
Ama şunu hatırlatmak isterim ki Pacific Aerodyne hisselerinin çoğunluğu artık Pratt International'ın.
Мр. Криз, это телефонная компания Pacific Bell.
Telefon şirketinden arıyorum.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
Pacific International Bank,.. ... Avrupa'daki bağlı kuruluşun X. bağlantısını yapmam için beni Roma'ya göndermişti. Avrupa'daki tüm bilgisayarlar X.25 protokolüyle konuşur.
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс € в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс € со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
Pacific International da Los Angeles merkezli olduğu için standart Avrupa protokolü için ara bağlantı istediler. Ben de onu kurdum.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
Trans Pacific'in bombalanmasıyla ilgili mahkemeye çıkarılacakmış.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades var.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
Son çağrı yapılıyor Batı Pasifik hava yolları uçuş 86, kapı 113.
Мой дедушка вёл по ним поезда на "Сазерн Пасифик".
Büyükbabam bunu Güney Pacific'te çalışırken kullanmıştı.
- Что у нас по Вестерн Пасифик Пауэр?
- "Western Pacific Power" la ne durumdayız?
Именно поэтому я и спрашиваю, что у нас по Вестерн Пасифик Пауэр.
"Western Pacific Power" la ne durumdayız?
- Да, "Пасифик Электрик".
- Evet. Pacific Electric. - Aldım.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack? Adı Alan Morgan'mış. Saugus'ta Pacific Electric'te çalışıyormuş.
Oкpyг пpeдлoжил вaм дeньги.
Pacific İdaresi size para teklif etti.
Смотри, это Тихий океан.
Gördüğün, Pacific Okyanusu.
- Я был в "Подразделении береговой охраны", идиот.
- Pacific Blue'da oynadım, sik kafalı.
В 10 : 37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
Saat 10 : 37'de, pacific Standard. Federal Acil Durum Yönetim Ajansı, Granite Geçiti, Oregon'a özel görev kuvveti gönderdi. Ölümcül salgının yaşandığı yerdeki nüfus 273.
Она работает в Pacific Global Airlines.
O Pacific Global Airlines'da çalışıyor.
Она работает в Pacific Global Airlines, не так ли? Оператором контроля качества?
O Pacific Global Airlines'da kalite kontrol bölümünde, çalışıyor, değil mi?
"... Думал о Волтере Риббоне. И Пенсионном фонде "Пасифик Бел", насчитывавшем миллионы... "
Ve Walter Ribbon ile milyonlarca dolarlık Pacific Bell emeklilik parasını.
Говорят, Вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
Söylentilere göre Pacific Bell'den 31 müşteri kapmışsın.
Ты получил... награду за заслуги от...
Pacific Rim Emmys'den. Ömür Boyu Başarı Ödülünü alacaksın
Тихоокеанского региона? Мне нравится Тихоокеанский регион.
Pacific Rim'e bayılırım.
С ним все нормально. Я просто хочу, чтобы ты ему сделал Приз Тихоокеаского региона.
Sadece Pacific Rim Emmy yapman lazım.
Люди тихоокеанского региона, как настроение?
Pacific Rim'deki insanlar, nasıl gidiyor? Pekala!
Я это знаю! И в заключении, я хочу поблагодарить вас, Тихоокеанских жителей,
Ve, Son olarak, Pacific Rimmers'a teşekkür etmek istiyorum.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОБЬЕТСЯ ЧТОБЬI БЕН УЭЙД БЬIЛ ОСУЖДЕН ФЕДЕРАЛЬНЬIМ СУДОМ.
Southern Pacific Ben Wade'i federal bir mahkemede mahkum ettirecek.
Запись камерьi слежения с Джейком Роджерсом на вьiходе из отеля.
Elimde ne var biliyor musunuz? güvenlik CD si Jake Rodgers'ı Pacific Crest Hotel den ayrılırken gösteriyor.
Не хочу, чтобы это звучало, как в сериале "Юг Тихого океана".
Yapmanız gereken... South Pacific'in "Rüya görmen lazım", şarkısından arakladım sanılmasın ama rüya görmeniz gerek.
Принимая во внимание договор с домовладельцами Pacific Bluffs, не хочу доставлять твоему отцу неприятности со своей доской.
Pacific Bluff sitesi ev sahipleri anlaşmasına göre, bir sörf tahtası babanın başına bela açmaz.
Кто бы подумал, что в Pacific Bluffs может развернуться такая драма.
Pacific Bluff'un kapıları ardında bu kadar dramanın döndüğünü kim tahmin ederdi?
Ты не сказала Куперу. Извините, надо кое с чем разобраться. - Я не что-то, с чем надо разбираться.
Pacific Wellcare'den Dr. Lockhart Leah Hudley'in tıbbi kayıtlarını istiyor.
Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
Ve şimdi Boise takımını darmadağın ediyorlar, Pacific Sahili'nde birinci sıradalar. Ve Colorado Spring'teki finallere birinci sıradan gitmek için büyük avantaj yakaladılar.
" Альберт Чевис.Детектив.
"Pacific Bölgesi'nden Dedektif Albert Chavles".
Pacific Reporter... номер 75.
Fakat rafta yok...
Тебе тоже надо сходить к океану.
Pacific'e gitmelisin.
Pacific Медицинский консультант :
Sarah
Тихоокеанского региона.
Pacific Rim?
Переводчики : Pacific, lifeful, Sheffdon, KoppeKTop, smolnikov, denis, Razzzma, pr0FF, garncev, vlIlich, miky, nikoTEEN, Alaska21
- G
Переводчики : Pacific, lifeful, pr0FF, KoppeKTop, garncev, vonapul, Sheffdon
Çeviri : wreckage
- Не стреляй.
Pacific Heights'ta bir çiçekçi var da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]