Painting tradutor Turco
5 parallel translation
I know they look like the sunrise, but I was painting you.
Biliyorum gün doğumu gibi görünüyor ama seni resmettim.
You heading out to do some more of that painting of yours?
Gidip birkaç resim daha mı yapacaksın?
I've been here before, a bunch of times, and this painting was different.
Daha önceden buraya gelmiştim ve bu resim farklıydı.
- No. She changed the painting because she wanted you to see it.
Resmi değiştirmiş çünkü görmeni istemiş.
Потрудись объяснить моим друзьям и мне почему ты на самом деле используешь человеческую кровь?
Care to explain to my friend and I why you are indeed painting with human blood?