Paley tradutor Turco
69 parallel translation
Долорес Пейли.
Dolores Paley.
Мисс Пейли звонила и сказала что это срочно.
- Merhaba. Bayan Paley aradı. Acilmiş.
Мисс Пейли.
Bayan Paley.
- Миссис Бэйли тоже не пришла.
Ne oldu ki? Bayan Paley de gelmedi okula.
Если окажется, что миссис Бэйли - наркоманка, ее должны уволить.
Eğer gerçekten Bayan Paley keş olursa,... zaten kovulması gerekir.
Миссис Пейли.
- Ben Bayan Paley.
Как поживаете Миссис Пейли?
- Nasılsınız Bayan Paley.
Разве "кто не прекрасен", Миссис Пейли.
Güzel olan ne, Bayan Paley?
Давайте, миссис Пейли. Продолжайте хохотать.
Pek ala Bayan Paley, siz gülmeye devam edin.
Ради Бога, миссис Пейли! Это не игра!
Tanrı aşkına Bayan Paley, bu oyun değil.
Нашли развлечение. Привет. Я миссис Пейли.
Merhaba, ben Bayan Paley.
Ну... Я - Кейт.
Ben Kate ve bu da Bayan Paley.
Миссис Пейли, где именно вы живете?
Bayan Paley, tam olarak nerede yaşıyorsunuz?
- Ради Бога, миссис Пейли.
- Bayan Paley...
Миссис Пейли, пожалуйста, не надо.
- Bayan Paley, Lütfen, hayır.
- Миссис Пейли...
- Bayan Paley, lütfen.
Миссис Пейли, он здесь давно.
Hayır, öleli epey bir süre geçmiş, Bayan Paley.
Но как давно его знает миссис Пейли?
- Yaşlı Bayan Paley onu nereden tanıyor?
O, он был здесь.
- Bu kadın beni çıldırtacak. - Tam buradaydı. - Ne oradaydı Bayan Paley?
Миссис Пейли, кого вы ищите?
Kimi arıyorsunuz Bayan Paley?
- Миссис Пейли...
- Bayan Paley...
Миссис Пейли, вы уверены, что не оставили собаку дома?
Bayan Paley, köpeği evde bırakmadığınızdan emin misiniz?
Миссис Пейли...
Bayan Paley.
Миссис Пейли... Кто вы по профессии?
Bayan Paley, siz ne iş yaparsınız?
Чем вы занимались до пенсии?
Bayan Paley, emekli olmadan önce ne yapardınız?
Миссис Пейли?
Bayan Paley...
Миссис Пейли.
Bayan Paley.
Миссис Пейли. Не надо...
- Bayan Paley, yapmayın...
Миссис Пейли...
- Bayan Paley.
Пейли открыла дверь...
Bayan Paley kapıyı açtı...
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
Yani sen biraz önce gördüklerimizin Simon ve Bayan Paley olduğunu söylüyorsun. - Evet.
Смешная вы, миссис Пейли.
Komiksiniz, Bayan Paley.
Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли.
Belki de Bayan Paley'ye pek güvenmemeliyiz.
Миссис Пейли. Продержитесь еще немного.
Haydi, Bayan Paley, biraz daha dayanın.
Вам и это знакомо, миссис Пейли?
- Bunu da tanıdınız mı, Bayan Paley?
Миссис Пейли, нам пора. Пора уходить.
- Haydi Bayan Paley, gitme zamanı.
Не хотел бы, чтоб это случилось с вами, Миссис Пейли.
Bunun size olması hiç hoşuma gitmezdi, Bayan Paley.
Миссис Пейли, вы будете говорить?
Pek ala, Bayan Paley? Konuşmaya hazır mısınız?
Миссис Пейли, даю вам последний шанс.
Size bir şans daha vereceğim, Bayan Paley. Bu son şansınız olacak, tamam mı?
А что с миссис Пейли...?
Bayan Paley ne olacak?
- Не говори Пэйли, он меня уволит.
Paley'e söyleme, beni kovar.
Эд, я сейчас скажу мистеру Пэйли и руководству компании "Алкоа", которая спонсирует твою программу и имеет также военные заказы, что им придется туго из-за твоей вражды с Маккарти.
Bay Paley'e ve programınızın sponsoru ve bazı askeri sözleşmeleri olan Alcoa'ya gidip bazı zor anlar geçireceklerini çünkü sizin McCarthy ile ilgili sıkı bir haber bulduğunuzu söylemeliyim.
Я поговорю с мистером Пэйли.
Bay Paley ile konuşacağım.
- А наш босс Пэйли - читает?
- Paley onu okuyor mu?
- Пэйли ничего тебе не сделает, Дон.
- Bill Paley hiçbir şey yapmayacak.
Я не знал, кому дать эти сведения : Пэйли или Марроу.
Bu bilgiyi kime vereceğimi bilmiyorum, Paley veya Murrow.
Да, мистер Пэйли.
Evet, Bay Paley.
Мистер Марроу, мистер Пэйли вас сейчас примет.
Bay Murrow! Bay Paley şimdi sizi görecek.
- Мистер Пэйли, к вам мистер Марроу.
- Bay Paley, Bay Murrow burada.
- Миссис Бэйли заболела?
Bayan Paley hasta mıydı?
Как вы сказали, миссис Пейли? Еше раз...
- Ona ne demiştiniz, Bayan Paley?