English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Parks

Parks tradutor Turco

302 parallel translation
До свидания, мистер Паркс.
Hoşçakalın, Mr. Parks.
Что ты рассказала Джерри Парксу?
Jerry Parks'a neler anlattın? Ne?
Ладно, слушай. Не бери в голову, что я чувствую по отношению к Джерри Парксу.
Jerry Parks hakkında duygularımı boşver.
Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
Bir arkadaşınızın evinde yangın çıktı, Mr. Jerry Parks.
Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
Mr.Parks özel biri değil...
Она была одна в автомобиле мистера Паркса и... я... я боюсь, что она мертва.
Mr. Parks'ın arabasındaymış ve. korkarım... ölmüş.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег...
Mr. Parks'ın arabasının kundaklanma...
О! Да, мисс, это автомобиль мистера Паркса.
Evet, bu Mr. Parks'ın arabası.
Не смотрите на это. - А, мистер Паркс говорит...
- Mr. Parks diyor ki...
Он слышал, мисс Дэвис сказала, что она только отгонит машину, и затем она собиралась идти пешком к дому Паркса и ждать его.
Miss Davis'in bir işim var dediğini Parks'a evde beklemesini söylediğini, duymuş.
Мистер Паркс дал это нам, мэм.
Mr. Parks verdi.
- А, мисс Чандлер, я боюсь мистер Паркс пригласил вашего секретаря на встречу с ним вчера вечером.
Mr.Parks, sekreterinizin dün gece kendisiyle randevusu olduğunu söylüyor.
И теперь мы должны найти человека, у кого была причина убить Джерри Паркса
Şulmamız gereken, kim Jerry Parks'ı öldürmek istedi.
- О, мистер Паркс.
- Elbette, Mr. Parks.
Я ехала по своим делам и столкнулся здесь с мистером Парксом.
Bir iş için buraya geldim ve Mr. Parks ile karşılaştık.
Гм..., но я думал, Мисс Чандлер, то, что Вы не одобряете мистера Паркса.
Miss Chandler, ben Mr. Parks'ın kitabını beğenmediğiniz sanmıştım.
Понимаете, я узнал, что почти никто не любил Джерри Паркса.
Kimsenin Jerry Parks'ı sevmediğini öğrendim.
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
Mr. Parks'ın New York'tan döndüğünü öğrenen herkes arabalardan birini alıp evine gitmiş olabilir.
- О Джерри Парксе и мне.
- Jerry Parks ve benim hakkımda.
Хорошо, Джерри Паркс имеет кое-что ужасное... ужасный материал обо мне.
Jerry Parks'ta benimle ilgili bazı şeyler vardı...
- Хорошо, какой материал есть у мистера Паркса на Вас?
Mr.Parks'ta sizle ilgili neler vardı?
Я нахожу, что Вы просто смешны, мистер Паркс.
Bu horlanmayı hakettiniz, Mr. Parks.
Спасибо. Вы сумели убедить мистера Паркса отдать собранные досье.
Mr.Parks'a bunu yapacak birini ya da bir şey buldunuz mu...
Ну, если человек в том автомобиле фактически устроил поджог... Я имею в виду, что это не было какое-то устройство или что-то подобное хорошо, Вы действительно не верите, что кто - то не мог рассмотреть кто был в автомобиле мистера Паркса, не мог видеть, что это была мисс Дэвис, когда собрался убивать?
Arabadaki kimse yangını o başlattı yani bir çeşit düzenek kullanmamışsa sanırım, Mr.Parks'ın arabasında kim olduğunu göremiyordu.
Мистер Паркс, у него столько врагов..
Mr. Parks'ın o kadar düşmanı var ki.
И что самое страшное, я боюсь.. что кроме мистера Паркса, возможно, знали, где она будет находиться... и Вы?
Ve daha da kötüsü, korkarım o gece, Mr.Parks'ın yanında başka kimin olacağını bilecek tek kişi de sizsiniz.
- Офицер, я так понимаю, что кто - то пытался задавить мистера Паркса.
- Birilerinin Mr.Parks'ı ezmeye çalıştığını duydum.
Мистер Паркс... кто - то снова хотел убить его.
- Birisi Mr.Parks'ı tekrar öldürmeye çalıştı. - Ne?
Мистер Паркс нашел что-то новое.
Mr.Parks yeni bir şeyin peşindeydi.
Водитель санитарной машины нашел это в личных вещах мистера Паркса... в этом конверте с инициалами Н. Ч.
Ambulans şoförü Mr.Parks'ın eşyalarını bulmuş... İçinden, "N. C!" yazılmış, bu çıktı.
Вы выпустили воздух из ее колеса, Вы убедились, что она села в машину мистера Паркса и Вы убили ее.
Lastiği patlatınca, O, Parks'ın arabasını aldı sonra onu öldürdün
"Встречались - дневник Паркса, Во вторник, 6 июня." `
"Buluşma... Parks'ın araştırması, 6 Haziran Salı!"
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
"İtalyan" filminde yapılan dolandırıcığı anlatmıştın... ve Mr.Parks bundan senin sorumlu olduğunu ima etmişti.
- Паркс, вероятно блефовал.
Parks sanki blöf yapıyor.
"Возможный мотив - подозрение, что Джин Дэвис открыла тайну Джерри Парксу."
"Olası neden : Jerry Parks'a anlatmasını engellemek!"
- Джерри Паркс не пострадал, не так ли?
- Jerry Parks yaralı mı? - Hayır, efendim.
- Спасибо, г-жа Паркс.
- Teşekkürler, Bn. Parks.
Г-ну Парксу ничего не говорите.
Bay Parks'a söyleme.
Нет. Г-н Паркс попросил нас понаблюдать вокруг.
Bay Parks nöbet tutmamızı istedi.
Ты не видел г-жу Паркс?
Parks'ı gördün mü?
Вы не видели г-жу Паркс.
Bn. Parks'ı gördün mü?
О, спасибо, г-жа Паркс.
Ah, Bn. Parks, teşekkürler.
- Где г-н Паркс?
- Bay Parks nerede?
Г-жа Паркс!
Bn. Parks!
- В машине, угнанной у г-на Паркса.
- Bay Parks'ın çalınan arabası.
Г-жа Паркс!
Parks! Bn.
Г-жа Паркс!
Parks! Hırsız var!
Г-жа Паркс!
Parks!
Не говорите г-ну Парксу.
Bay Parks'a söyleme.
Я жена Айры Паркс, районного прокурора.
Ben Bn. Ira Parks, savcının eşiyim.
Да. - Хорошо.
Mr. Parks der ki :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]