English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Patch

Patch tradutor Turco

119 parallel translation
[Перди] Это что такое, Пэтч, где ты нахватался таких слов?
Patch, bu lafları nereden duydun?
Пэтч, угомонись. [Смешок]
Patch, yerleş bakalım.
Пэтч?
Patch?
- Лаки, Пэтч, Пеппер!
Lucky, Patch, Pepper!
Они нас даже и не видели, Пэтч!
Bizi görmediler bile, Patch!
- Мам, Пап, - Пэтч первый меня пихнул. - Это Лаки первый толкается.
Anne, baba Patch beni şömineye itti.
А вот и Пэтч, и Роли, и Пенни, и Фреклс.
Ve Patch ve Roly ve Penny ve Freckles.
... на Голос Народа - 6, на Керри Патч - 12.
Vote Boy, 6 Kerry Patch, 12.
Далее Голос Народа, Шанс, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. После поворота ситуация изменилась.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
... Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,.. За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
- Сквидлерз Патч.
Squiddler's Patch...
из Сквидлерз Патч, штат Техас.
Squiddler's Patch, Teksas a götürmek istiyoruz.
Догберт, нам немедленно нужно ехать в Сквидлерз Патч.
Dogbert, derhal Squiddler's Patch'e gitmeliyiz.
- Наверное, Сквидлерз Патч - в той стороне.
Bence Squiddler's Patch o tarafta.
Это же Переноска Адамс.
Bu Patch Cord Adams!
Хочешь, я позову Переноску Адамса обратно?
Patch Cord Adams'ı geri çağırayım mı?
Повязка.
Hey Patch.
Cabbage patch.
Lahana bebek.
Ага, он мог бы подарить тебе куклу Cabbage patch.
Lahana bebeğinle getirir istersen.
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов.
Adamım Sour Patch 50 sent, ve sakız 50c sent
Пач!
Patch!
Пач? Пач!
Patch?
Ко мне, малыш!
Patch! İşte, oğlum!
Мам, ты Пача не видела?
Patch'i gördün mü, anne?
Ко мне, Пач!
Hadi, Patch!
Да.
Patch. Evet.
Пач?
Patch? Patch?
Погоди, Пач.
Bekle, Patch. Bekle.
Где болит, Пач?
Neresi acıyor, Patch?
Патч Адамс?
Patch Adams mı?
Попроси Пэйджа это сделать.. или морского монстра..
Patch yapabilir ya da su aygırı olan yapar.
Понимаете, я стал врачом из-за фильма "Целитель Адамс".
Görüyorsun, doktor olmamın nedeni Patch Adams filmidir.
Понимаете, я стал врачом после фильма "Целитель Адамс".
Görüyorsun, doktor olmamın nedeni Patch Adams filmidir.
Что относительно моего пупса, который пьет и писает?
Peki ya benim Cabbage Patch yenidoğan oyuncağım?
Интересно, у них есть леденцы?
Acaba Sour Patch Kids şekeri var mı burada?
- Кукла "Cabbage Patch"!
- Cabbage Patch bebeği!
Потипу как в "Целителе Адамсе", у меня был свой подход к пациентам, который эти товарищи в белых халатах просто не могли понять.
Beyaz önlüklüler benim Patch Adams tarzımı kaldıramadılar.
"Пиздюк Адамс." вот это страшно.
"Snatch Adams." ( vajina adams ) ( Patch Adams-aslı ) bu korkutucuydu.
Подожди, она что делает танец робота?
Bir dakika... Cabbage Patch hareketi mi yaptı?
- Не знаю, что там тебе сказал Дэн, но зачем тебе вообще советы парня, у которого есть кукла Cabbage Patch?
- Dan sana ne dedi bilmiyorum ama neden oyuncak bebekleri olan birini dinliyorsun ki? Bilmiyorum.
Well, I'm going through a little bit of a rough patch.
Biraz zor bir gün geçiriyorum da.
Думаю, ты хороший чувак, Дэн Пэтч.
Bence sen iyi birisin Dan Patch.
Их имена - Дэн Пэтч и Льюис Флинн.
Adları Dan Patch ve Lewis Flynn.
Дэн Пантч.
Evet. Dan Patch.
Я клянусь, Дэн, если ты разобьешь сердце моей соседке Я отрежу тебе кое-что
Yemin ederim Dan Patch, oda arkadaşımın kalbini kırarsan seninkini kökten alırım.
Какого черта, Дэн Патч?
Ne oluyor böyle be Dan Patch? !
Бедный Дэн Патч.
Zavallı Dan Patch.
Держись за неё обеими руками, Дэн Патч.
Ona iki elinle birden sarıl Dan Patch.
Патч Квотермен, собственной персоной.
Patch Quartermain, ta kendisi.
- Давай, Шанс!
Lady Higloss hemen yanında ve Vote Boy ardında Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note. - Haydi Chancing!
А вот и Патч.
Patch'i tanıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]