Patel tradutor Turco
172 parallel translation
Ну я бы про себя так не сказал, м-р. Патель.
Kahraman değilim, Bay Patel.
И прекратите говорить мне "м-р. Патель".
Bana Bay Patel demeyi de bırak.
М-р. Патель польстил мне.
Bay Patel gururumu okşadı.
С мистером Пателем Вы знакомы.
Bay Patel'i tanıyorsunuz.
И Патель, и Крипалани, тоже забыли, что такое покой.
Patel'le Kripalani de hiç durmadan buna çalışıyor.
Джинна Патель все в конгрессе призвали к окончанию отказа от сотрудничества.
Cinnah Patel kongre, işbirliğini reddetme direnişini durduracak.
Неру, Патель почти все лидеры конгресса в тюрьме и их жёны и дети.
- Bilmiyorum. Nehru, Patel çoğu kongre yetkilileri, karıları ve çocukları hapiste.
Сообщите Сардару Пателю.
Patel'e haber ver.
Компьютер увеличил это с учётом наблюдений... доктора Пателя через телескопы в Чили и на Гавайях.
Doktor Patel'in teleskoptan edindiği veriler ile, bilgisayar ile geliştirdik.
Прекрасно, мистер Пател.
Mükemmel bir puan, Bay Patel.
Мистер Пател, я знаю, что такое понос.
Bay Patel, ben ishali çok iyi bilirim.
- Доктор Пател, Сейкат, как поживаете?
- Merhaba, Dr. Patel. - Naber? - Saikat.
Доктор Пател!
- Eczaneyi bulmalıyız. - Dr. Patel!
Я состязался с Раджем Патэлем
Raj Patel *'le yarışıyordum. ( Ünlü yazar )
Мину Пател, объясни ты.
Minu Patel, sen açıkla bakalım.
Очень хорошо.
Minu Patel, oturabilirsin.
Ну, я знакома с Доктором Паттелом из церкви.
Aslında Dr. Patel var bizim kilisede.
А, да, Паттел — хороший человек.
Evet Patel... İyi adamdır.
Так. - Так. Пожалуйста, обращайтесь ко мне мистер Пател, или босс, или для нашего латинского друга - эль шефе.
Lütfen, bana Bay Patel ya da "Patron" deyin.
Слушай, Пател, проблема в том, что они тебя не боятся.
- Bak Patel, onlar senden korkmuyorlar.
Отлично справляешься, приятель
İşleri iyi idare ediyorsun, Patel.
И пока я буду отсутствовать, мистер Патель будет здесь управляющим.
Ben yokken, tüm yetki Bay Patel'de olacak.
Надим Пател, рад знакомству.
Nadim Patel. Çok memnun oldum.
А ревматолог Эмили, доктор Пател, имел доступ к изотопам?
Emily'nin romatologu Dr. Patel... - Bu tip izotoplara erişme imkânı var mıdır?
А что? думаешь, он причастен к делу?
Sence Patel'in bunlarla bir ilgisi mi var?
Вам лучше спросить у доктора Надима Пателя.
Dr. Nadim Patel'e sormanız gerek.
Мы знаем, что здесь происходило, доктор Пател.
Ne olduğunu biliyoruz, Dr. Patel.
Мне нужно имя, доктор Пател.
Bana isim lazım, Dr. Patel.
Доктор Пател! Я доктор.
- Dr. Patel hemen atın silahınızı.
Доктора Надима Петала.
Dr. Nadim Patel.
- Кумар Пател, ты волнуешься.
- Kumar Patel, çok heyecanlı görünüyorsun.
Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела.
Sadece diyorum ki... Harold Lee ve Kumar Patel'in dosyalarına göz attım.
- Нет, нет, простите- "Любовная лирика Кумара Патела".
- "Kumar Patel'den bir aşk şiiri."
Свидетельские описания водителя и пассажира совпадают с приметами Ли и Патела.
Görgü tanıklarının arabadakileri tanımı.. ... Lee ve Patel ile uyuyor.
Ли и Пател звонили вам.
Lee ve Patel sizi aramış.
Ли и Пател сейчас едут в Техас.
Lee ve Patel Teksas'a doğru yola koyulmuşlar.
Меня зовут Гарольд Ли, сэр а это - Кумар Пател.
Benim adım Harold Lee, efendim... ve bu da Kumar Patel.
- Да, Пател пытался поговорить с ней в комнате копирования. Она просто его проигнорировала.
Patel fotokopi odasında konuşmaya çalışmış, hiç oralı olmamış.
Мистер Патель - один из наших лучших компьютерных техников.
Buradaki Bay Patel, bizim lisanslı bilgisayar teknisyenlerimizden biri.
Можно использовать ту шутку про хорошую погоду из Mr Patel, ( мультфильм ) но там невнятная концовка.
Bay Patel'den güzel hava durumu bilgilerimi temin edebilir ama kapatma düğmesi yok.
Лестер Патэл?
Lester Patel?
Узнаю может у Дяди Пети завалялась лишняя индейка, хотя очевидно, таковой не найдется.
Bay Patel'de hiç hindi kalmış mı bakacağım. Kesin kalmamıştır.
Раджеш Патель
Rajesh Patel.
Меня зовут Мэттью Пател, и... " Бла, бла, бла...
"Adım Matthew Patel ve..." falan filan...
Это я, Мэттью Пател.
Ben Matthew Patel.
Меня зовут Мэттью Пател!
Adım Matthew Patel!
Что-то пропустил?
- Baylar. Ters bir şey mi var, Patel?
Молодцом, Патель.
Çam ormanı gibi kokuyor. İyi iş, Patel.
Доктор Пател?
Dr. Patel?
Доктор Пател!
Dr. Patel.
Пател, Истербрук.
Patel, Esterbrook.