English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Pazuzu

Pazuzu tradutor Turco

42 parallel translation
Я позузу.
Ben Pazuzu'yum!
Пазузу!
Pazuzu!
Пазузу.
Pazuzu.
Даже пазузу со всеми его легионами не может нарушить Это самое святое место.
Pazuzu ve onun orduları bile bu en kutsal yere giremez.
Он пугал пазузу.
Pazuzu'yu korkuttu.
Пазузу показал мне того мальчика.
Pazuzu o çocuğu gösterdi.
Это-то, Где отец Меррин боролся с пазузу.
Peder Merrin'in Pazuzu ile savaştığı yer.
Почему не случилось, Что мужчина с леопардом, Боящемся пазузу?
Leoparlı adam Pazuzu'dan niçin korkmuyordu?
Если он может расказать мне, Как он пережил пазузу я возвращусь и раскажу.
Pazuzu'dan nasıl kurtulduğunu bana öğretebilirse geri dönüp sana söylerim.
Он был убит демоном пазузу.
- Cin Pazuzu öldürmüştü onu!
Я летел с пазузу в трансе.
Bir transta Pazuzu ile uçtum!
Я не обратился к какумо.
Pazuzu'yu çağırmadım.
Пазузу, принц злого пьянящего воздуха, берет меня к какумо.
Pazuzu, havanın kötü ruhlarının prensi. Beni Kokumo'ya götür.
Я видел вас в памяти девочки, Которая была охвачена пазузу.
Pazuzu'nun ele geçirdiği bir kızın zihninde gördüm.
Тем, охваченным пазузу, или тем, Приведенным отцом Мерриным?
Pazuzu'nun ele geçirdiğine mi, Peder Merrin'in tuttuğuna mı?
... но пазузу чистил вас С его крыльями.
Ama Pazuzu kanatlarıyla sana değdi.
Вы обращались к пазузу С просьбой достичь меня?
Bana ulaşmak için Pazuzu'yu çağırdın.
Если пазузу прибудет для вас, То я буду плевать леопарду.
Pazuzu seni almaya gelirse bir leopar tükürürüm.
Он умер, изгоняя демона пазузу Из молодой девочки.
Cin Pazuzu'yu genç bir kızdan kovarken öldü.
... охвачен пазузу?
- Pazuzu'ya çarpıldım mı?
Он говорил вам, Как бороться с пазузу.
Pazuzu'yla nasıl savaşılacağını söyledi mi?
Пазузу будет чистить меня С его крыльями.
Pazuzu kanatlarını bana sürtecek.
Таким образом сатана послал пазузу, Чтобы разрушить это совершенство.
Bu yüzden şeytan bu iyiliği bozmak için Pazuzu'yu gönderdi.
Реган пазузу - Единственная Реган!
Pazuzu'nun Regan'ı tek Regan!
Пазузу.
Pazuzu!
Это Пазузу, принц тьмы
O, karanlıklar prensi Pazuzu.
Символ Пазузу.
- Pazuzu simgesi.
Символ Пазузу.
Pazuzu simgesini ver.
Бьюсь об заклад, ваш старый друг Пазузу думает подругому
Kesin eski dostun Pazuzu olaylara farklı açıdan bakıyordur.
Kaskassu sutu ilu, il Pazuzu.
Kaskassu sutu ilu, il Pazuzu.
il Pazuzu. bel-palluhi nabu kunu utukku!
Kunu bel-palluhi nabu kunu utukku!
Бьюсь об заклад, твой старый друг Пазузу, считает по-другому.
Kesin eski dostun Pazuzu olaylara farklı bakıyordur.
Я отказался от своей духовной защиты, и предложил демону, Пазузу, прогуляться в моем теле.
Ruhani korumamı çıkartıp iblis olan Pazuzu'yu bedenimi kullanması için davet ettim.
Это Пазузу, Ассирийский бог голода, саранчи и бурь.
Pazuzu denen İblis kıtlık, çekirge ve fırtına Asur Tanrısıdır.
Пазузу...
Pazuzu...
Ты действительно впустил в себя Пазузу?
Sahiden Pazuzu'yu içine mi çağırdın?
Ну, будем надеяться, этого достаточно, чтобы осадить чертова Пазузу.
Umalım da koduğumun Pazuzu'sunu indirmeye de yetsin.
Мы оба знаем, что Пазузу не станет слушать такого придурка как я.
İkimiz de Pazuzu'nun benim gibi serserinin sözünü dinlemeyeceğini biliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]