Peach tradutor Turco
121 parallel translation
Привет, Пич.
Merhaba, Peach.
Где ты взяла петуха, Пич?
Horozu nereden aldın, Peach?
Дело в том, Пич... Я хочу сказать, большинство сходятся на том, что это был несчастный случай.
Durum şu, Peach eminim herkes onun bir kaza olduğu konusunda hemfikirdir.
Я думаю, что найду его где-то около Сан-Антонио, Пич.
Onu bulacağımı umuyorum. San Antonio'da bir yerlerde olsa gerek, Peach.
Поймаю, Пич.
Yapacağım, Peach.
Пич снова наезжала на тебя, в этом дело?
Peach yine kabalaşıyorsun.
А теперь ты хочешь поехать Бог знает куда, и всё это из-за Пич.
Şimdi bir yerlere gidiyorsun. Hepsi Peach için.
Ну... Джулай уехал в Техас, Пич.
İyi de July Teksas'a gitti, Peach.
Хорошо, Пич.
Tamam, Peach.
Так думает Пич.
Peach böyle düşünüyor.
Пич видела как её тошнило.
Peach onun sabah bulantıları çektiğini görmüş.
" Дорогая Пич,
" Sevgili Peach...
- Я тебя не слышу, Персик.
- Seni duyamıyorum Peach.
Давай, Персик.
Haydi, Peach! Tamam.
Мы искали Кузнечную улицу, а нашли Персиковую.
- Blacksmith's Caddesi'ni arıyorduk. Kendimizi Peach Sokak'ta bulduk.
Персиковый пирог.
- Peach Cobbler.
На Пич Стрит.
- Peach Sokak'a.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Peach Pit After Dark gibi.
- Добрый день, профессор Пич.
- İyi günler Profesör Peach.
- Профессор Пич. Чудесный выдался день.
- Profesör Peach, güzel bir gün.
Где же пропадает профессор Пич?
Profesör Peach nerelerde acaba?
Профессор Пич?
Profesör Peach?
Профессор Пич в библиотеке со свинцовой трубой?
Profesör Peach kütüphanede kurşun bir boruyla mı öldürülmüş?
Но об этом прознал профессор Пич.
Ama Profesör Peach bunu keşfetti.
Даже ты, Марио, бежишь к красотке-принцессе.
Senin bile var Mario, Prenses Peach'in peşinden gidiyorsun.
В смысле, ты больше не будешь приходить ко мне в "Косточку".
Yani, gelip benimle Peach Pit'te takılamayacaksın artık.
О, и я думал о том, чтобы получить работу в "Косточке".
Ben de Peach Pit'te işe girmeyi düşünyordum.
И что, "ниточка с иголочкой" у вас?
Bu nedir, Peach Pit mi?
Там правда так хорошо, в "Счастливом персике"?
- Lucky Peach o kadar mı iyi?
Вот если бы мы делали это в "Персике".
Nesi var? Lucky Peach'te bunun üzerinde çalıştığımızı düşünün.
Я пастор Буш, а это пастор Пич.
- Ben, Misyoner Bush ve bu Misyoner Peach.
Послушай, я не хочу, чтобы Пич знала, что ты здесь была.
Bak, Peach'in burada olduğunu bilmesini istemiyorum. Bu bir iş.
Пич, да ладно тебе, это же детские пухляшечки.
Peach, hadi ama, bunlar bebeklik yağları.
Пич нашла в своей кровати светлый волос и решила, что муж ей изменяет.
Peach yatağında sarı saç buldu, ve kocasının onu aldattığını sandı.
Пич нагрузила меня по полной, чтобы помочь с празднованием дня рождения близнецов.
Peach, ikizlerin doğum gününde bir şeyleri aşağı yukarı çekmek için yardım etmemi istedi.
Пич устраивает празднование дня рождения?
Peach doğum günü partisi mi veriyor?
Теперь ты можешь дать одну Пич и заявить о нас на этой вечеринке.
Şimdi, Peach'e birini verebilirsin,... ve partiye bizim mamullerimizi sokarız.
Кроме того, Пич проводит собеседование с парнем-геем, который работал на Марту Стюарт.
Artı, Peach Martha Stewart için çalışan şu gey elemanla görüşüyor.
Скажи мне, ты дала Пич визитку?
Şimdi anlat bakalım, Peach'e kartı verdin mi?
Что сложного подойти к Пич и сказать :
Peach'e gidip şunu söylemek ne kadar zor?
"Добрый день, Пич." " Отличные новости...
" Merhaba Peach, harika haberlerim var.
Эй, Пич, отличные новости...
Merhaba Peach, harika haberlerim var.
Макс, ты дала Пич визитку.
Max, Peach'e kartları vermişsin.
Это Пич.
Bu Peach.
Причём тут это, Пич?
Tamam, bu konuda ne yapabiliriz Peach?
Доброе утро, Пич.
Günaydın, Peach.
Персик?
Peach?
Дебби и я проверим "Косточку".
Debbie ve ben Peach Pit'e bakalım.
Привет, Пич.
Selam, Peach.
А ты что, вздремнула у Пич?
Peach'in evinde mi kestirdin?
Пич...
Peach,..