Pee tradutor Turco
65 parallel translation
- Ты идешь делать пи-пи?
- Pee-pee yapmaya gidecek misin?
Помнишь Пи-Ви, он выклевывал "Песню Сентября"?
Pee Wee'yi hatırladın mı? "September Song" u söyletmeye çalışmıştık?
Пи-Ви умер?
Pee Wee mi öldü?
Пи-Ви коварной съеден кошкой.
Pee Wee'cik bir cinayete kurban gitmiş.
Пи-Ви дарил нам смех и слез немножко.
Pee Wee'ye gülerken gözlerimizden yaşlar boşanırdı.
Пи-Ви был сыном, которого у него никогда не было, так что, ты понимаешь...
Pee Wee onun evladı gibiydi, bilirsin...
Мистер Пиви.
Pee-wee mi?
Между тем, классическая композиция "Pee Wee King and the Golden West Cowboys".
Bu arada Pee Wee King ve Golden West Cowboys dan bir klasik.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Aslında, bu Pee Wee Erwin.
Здравствуй, Ти Пи.
- Selam, Tee Pee. Evim dökülüyor!
- Ти Пи, заткнись!
- Tee Pee, kapa çeneni!
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Büyük ağabeyimi, tek bacaklı olan, ve erkek kardeşimi, Tee Pee.
Помогу тебе добраться до Карсон Сити и спасти принцессу Пи-Пи.
Seni Carson City'e götürüp prenses "Pee Pee" yi kurtarmana yardım edeceğim. Pei Pei.
Смейся, смейся, Мелкий Псык.
Doğru, Pee Wee. Sen gülmeye devam et.
— Сегодня Рождество, Мелкий Псык.
- Noel'deyiz, Pee Wee.
— Давай, Мелкий Псык.
- Hadi, Pee Wee.
— Давай, Мелкий Псык. Сделай его.
- Hadi, Pee Wee, haklayalım onu.
Я была более, чем девочка Маленький Писающий Герман.
Ben Pee Wee Herman'ı seviyordum.
- Пи Ви Мэтьюса?
- Pee Wee Matthews mi?
А при чем здесь вообще Пи Ви?
Pee Wee'nin bu tip şeylerle ne işi olur ki?
- Род-Айленд, решка - Какапупупипишир.
Tura gelirse Ca-ca-poo-poo-pee-pee-shire.
Один парень похож на Кейджа, другой - на Пи-Ви Германа.
Nic Cage'e benzeyen biri ve Pee Wee Herman'ı andıran biri var.
- В журнале Пеопле. - М-м-м.
- "Pee-opple" dergisinde.
Ты предпочитаешь сидеть в фургоне, пытаясь отследить, как Тейтер пихает пузырёк Ссыкуну?
Gün boyu bir gözetim minibüsünde oturup Tater'ı Pee Wee'ye bir iki şişe satarken yakalamak mı istiyorsun?
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Suratıma işeyecek ve ayakkabılarıma ölü şeyler saklayacak.
( * комедийный персонаж )
Pee-wee Herman mı?
Законы сохранения кинетической энергии и импульса, а не Пи-Ви Хёрман!
Bu klasik sabit beden çarpışma teorisi, Pee-wee Herman falan değil.
"Мочи-пад"?
Pee pot.
Это был один из молодых бандюков!
Pee wee'lerden biriydi!
"Вызывается мистер Херман. Мистер Пи-Ви Херман".
"Bay Herman, Bay Pee-wee Herman."
Это все напоминает мне очередной выпуск "Хочу всё знать".
Tüm bu olanlar Pee-Wee's Playhouse'un bir bölümü gibi.
Супер-пупер футбол.
Süper Pee-Wee Futbol Maçı.
Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана.
Evet, o cep koruyucusu ile olmaz ve şu saçma Pee Wee Herman-görünümlü gözlüklerle.
То же самое сделал Весельчак Пи-Ви, после того скандала.
işleri ters gitmeye başladıktan sonra Pee-Wee Herman öyle yapmıştı... ve her şey çok güzel işlemişti.
Думаю, больше подошло бы "Пи Ви" Херман.
Bana göre daha çok Pee Wee Herman gibi duruyor.
When gay dudes get horny, their pee holes open.
Öyle tabii! Geyler azdıklarında çüklerindeki delik de büyüyor.
Мои любимые - "Рок звонкого лая", и " Не мочись на дерево :
En sevdiklerim Jingle Bark Rock ve Don't Pee on this Tree : Happy Arbor Day.
Но я не общался с Писюном-Стэйном уже сто лет.
Evet, ama Pee-Stain ile neredeyse bir asırdır görüşmedim!
Может нам сесть на автобус, чтобы доехать до дома Писюна-Стэйна?
Pee-Stain'in evine otobüsle gitsek daha iyi olur.
Мы просто хотели узнать, выйдет ли Писюн-Стэйн выпить пару пива.
Pee-Stain bizimle birer bira içmek için dışarı gelmek ister mi diye merak etmiştik de.
Писюн-Стэйн и я были близкими друзьями.
Pee-Stain ve ben çok yakın arkadaştık.
Ты думаешь, что Пипи-Штайн отец?
Yani onun babası Pee-Stain mi demek istiyorsun?
Эй, Пипи-Штайн!
Selam, Pee-Stain!
Кстати, правильно "Филипп", я видела в "Эпизодах"
Bu arada "Phil-a-pee." Fazla söyledin.
100 % "Филипп"
- % 100 "Phil-a-pee".
Два года назад он подарил мне точную копию байка из "Большого приключения Пи-Ви".
İki sene önce Pee Wee'nin Büyük Macerası'ndaki bisikletin tıpatıp kopyasını almıştı.
Is pee-pee a write-off?
Çiş yapmak giderden sayılır mı?
Десять лет назад, при нашем знакомстве, твой муж заявил, что я похож на Си-три-Пи-О и комиком Германом "Пиви" в одном флаконе. Он обозвал меня Си-три-Пи-ви Германом.
10 yıl önce, beni ilk gördüğünde kocan C-3PO ve Pee-Wee Herman'a benzediğimi iddia etmiş ve bana C-3P-Wee Herman demişti.
Пи...
Pee...
Обоссал мою дверь!
- Kapıma Pee
"Мочи-пад".
- Pee Pot.