Peep tradutor Turco
28 parallel translation
Или может, ты хочешь, чтобы я пошла туда как привидение пастушки.
Oraya küçük "Bo Peep" kılığında gitmemi istemezsin.
Пусть смотрит.
- Bırak izlesin. Bayan Peep, koyunlarınız!
- Я спасу Вас, мисс Пип! - Мой герой!
- Seni kurtaracağım, Bayan Peep.
Не знаю, что и сказать тебя, малыш.
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Peep.
Знаешь, как говорят, ты всегда будешь в форме с Peep Toe.
Bilirsin "önü açık ayakkabıyla, yanlış yola sapmazsın" derler.
Конечно Peep Toe.
Kesinlikle açık olan.
Господин Председатель, сегодня я поднялся чтобы поздравить кондитеров из Just Born Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину одного из их самых популярных продуктов, не говоря уже о том, что их обожает моя дочь Маршмэллоу Пипс.
Sayın sözcü, Just Born Incorporated şirketindeki şeker üreticilerini kutlamak istiyorum. Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
А ты выглядишь как зефирный цыплёнок.
Ve sen de Peep şekeri gibi görünüyorsun.
Тут тебе не стриптиз-клуб!
Burası, Peep Show değil!
- Хрипун и Экран и... - Бо Пип?
- Bo Peep.
Кэм, она будет выглядеть, как Маша-Растеряша.
Küçük Bo Peep'e benzeyecek.
Крошечка-Хаврошечка.
Bo peep.
Маленькая пастушка.
Küçük Bo-Peep.
Потерялась, малышка?
Yolunu mu şaşırdın, minik Bo Peep?
Что мне делать с тобой, What's that got to do with you, Маленькой Бо Пип, которая потеряла ее..
Bununla ne ilgisi var Little Bo Peep, onu kaybeden...
Они зовут ее Бо Пип.
Ona Bo Peep derler.
Может, выпьем чаю, Бо Пип?
"Bir bardak çay ister misin, Bo Peep?"
А печенье будете?
"Kurabiye alır mısın, Bo Peep?"
А если станешь рабом Бо Пип, то получишь то же самое.
Eğer Bo Peep'in kölesi olursan sen de onun gibi kaçmış olacaksın.
Тебе нужно уйти отсюда до того, как Бо Пип вернется.
Bo Peep dönmeden gitmen gerek.
С тобой больше нет твоих прихвостней, Пип.
Yardımcıların artık seninle değil, Peep.
Что-то вроде штучек с Бо Пип... такое здесь - обычное дело?
Bo Peep'in asası gibi şeyler buralarda normal mi?
Ты знаешь, что она жива. Ты ведь слышала биение ее сердца с помощью посоха Бо Пип, верно?
Bo-Peep'in asasında onun kalp atışını duydun, değil mi?
Через посох Бо Пип.
- Bo Peep'in asasından...
Это от моей курочки, Пискушки.
Bu, tavuğum Peep'ten.
Мы... с тобой будем... как Бо Пип... и её барашек.
Biz partiye... Bo Peep... ve onun koyu olarak... gideceğiz.
Наше пип-шоу зефира.
Marshmallow Peep gösterimiz.
Teresa Brewer
she didn't see me creep down the stairs to have a peep she thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep then I saw mommy tickle