Permission tradutor Turco
7 parallel translation
Но я сказал президенту, что ни одна винтовка не будет заряжена... But I told the president, not a rifle would be loaded без моего личного разрешения. ... without my personal permission.
Ama başkana, şahsen benim iznim olmadan tek tüfeğin bile doldurulmayacağını söyledim.
Sorry I didn't asp your permission.
İzninizi almadığım için, özür dilerim.
Женщины не спрашивают разрешения у своих мужей.
Women do not ask their husbands for permission.
Technically, we don't need permission to pull the security tapes.
Teknik olarak, güvenlik kayıtlarına erişmek için izne ihtiyacımız yok.
Contractually I need your permission.
Kontratın gereği bunun için senin iznini almam gerekiyor.
Permission to look around, boss.
Araştırmama izin var mı, patron?
I would like your permission to travel to Europe to find Bodnar.
Avrupaya gidip Bodnar'ı bulmak için iznini istiyorum.