Pet tradutor Turco
174 parallel translation
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Çiftlik atlarımız olan Pet ve Patty, babamın çayırdaki otları kırpmak için ihtiyacı olan sabanı çekecek kadar büyük değillerdi.
- Привет, мальiш.
- Merhaba evlat. - Pet Dayı.
Просто приносите дохлую собаку в зоо-магазин! Кидаете её на прилавок, со словами : "Дайте мне ещё одну такую же!"
Ölü olanını pet şop'a getirir tezgahın üzerine atarsınız "Bana bunlardan birini daha ver" dersiniz.
Потом мы пошли в зоо-магазин, бросили её на прилавок и сказали : "Дайте что-нибудь побольше!"
Sonra onu pet şop'a götürüp tezgahın üstüne attık ve dedik ki "Bize biraz daha büyük bir şey ver."
Приятно познакомиться, Пэт.
- Seninle tanıştığıma sevindim Pet. - Ben de bayan.
С Вашего разрешения, Деккер, и Вашего, Пет.
Tabii izin verirsen Decker ve tabii sen de Pet.
И ступай с Пэт.
Uzaklaş buradan. Pet'le git.
Дядя Пэт?
Pet dayı?
Мы можем провести... молекулярное сканирование.
Yöntemler... Merkezi Sarmal Pet taraması yapabilirsiniz...
Увидите Queen, Джорджа Майкла, Pet Shop Boys.
Queen'i bulacaksınız, George Michael, Pet Shop Boys.
Полковник, ее показатели соответствуют человеку, пережившему инсульт.
Albay, PET * taraması felç kurbanlarınınkine benziyor.
если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками. Она хочет сказать, каждому городу нужно столько Страшил Рэдли, сколько он может вместить.
Kasaba müzisyenini, Pizzacı Pet ya da posta kutularıyla konuşan adamı saymazsak tabi.
Балтимор, штат Мериленд, США Нужно сделать позитронную томографию.
Emin olmak için PET scan yaptırmamız lazım.
Давай завтра утром съездим в зоомагазин, хорошо?
Bak, yarın sabah birlikte pet shop'a gideriz, tamam mı?
Вот и конец прекрасного шоу в зоомагазине.
Pet Shack'te hayret verici bir gösteri oldu.
- Когда у него следующая томография? - Завтра.
Bir sonraki PET taraması ne zaman?
Анализ MRI и PET сканирования... и вся проверка результатов... Необычный белок... закупорил вены в Вашем мозгу,.. затрагивающие клетки мозга.
MR ve PET taraması analizleri ve tüm test sonuçlarına göre anormal proteinler, beyin damarlarını tıkayarak beyin hücrelerini etkilemiş.
У Пита другие планы.
Pet'in başka planları var.
ЗООМАГАЗИНЫ И ЗАВОДЫ ЩЕНКА
PET SHOPLAR VE KÖPEK FABRİKALARI
Для зоомагазинов, большинства их животных приобретены от заводов щенка, даже если они, возможно, не знают это.
Pet shoplardaki çoğu hayvan köpek fabrikalarından alınıyor, kendileri bilmese bile.
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.
Köpek fabrikaları, hayvanları pet shoplara ve diğer alıcılara satmak için kurulmuş düşük bütçeli köpek yetiştirme yerleri.
Твой отец, я, ровесники, точки соприкосновения. Может, в 73-ем мы оба обожали группу "Пет Рок". Извините.
Baban, ben, aynı yaş, ortak nokta muhtemelen 73te ikimizin de bir "pet rock" ı vardı.
Сделайте позитронно-эмиссионную томограмму.
PET taraması yapın.
И мы сделали... Мы сделали ещё одну позитронно - - эмиссионную томограмму.
Ayrıca yeni bir PET taraması yaptık.
МР-томография и ПЭ-томография обе отрицательные.
M.R.I. ve PET taramaları sonuçsuz.
Возраст неправильный, очевидное идеальное здоровье до инцидента, МРТ и PET отрицательные на опухоли.
Yaşı tutmuyor, olaydan önce sağlığı mükemmel... -... MRI ve PET taramalarında tümöre rastlanmamış.
- Никаких позитронно-эмиссионных и магнитно-резонансных сканеров...
- PET yok, MRI yok. - Biliyorum, hastane kuralları, cicim oturun. - Bu çok saçma.
У него всё ещё может быть Альцгеймер. Позитронно-эмиссионная томограмма покажет любые изменения обмена веществ в коре головного мозга.
PET taraması serebral kortekste metabolik değişim olup olmadığını gösterir.
Штука в том, что он сказал нам всё что нам нужно знать, чтобы поставить ему диагноз, нужно только использовать этот модный позитронно-эмиссионный томограф как детектор лжи.
- Her neyse. Olay şu ki, teşhis koyabilmemiz için bilmemiz gereken her şeyi bize anlattı. Tabii fiyakalı PET taramasını yalan makinesi olarak kullanabilirsek.
Что нам говорит позитронно-эмиссионная томограмма?
PET taraması bize ne söylüyor peki?
Он сказал, что был в Париже и томограмма это подтверждает, и что?
Paris'e gittiğini söyledi, PET taraması da bunu onayladı.
Ривер Феникс, Морисе, Крис Лоу из "Пэт Шоп Бойз", да мало ли?
River Phoenix, Morrissey'den, Chris Lowe, Pet Shop Boys'tan... Çok vardı.
Используйте позитрон-эмиссионный томограф для рака и болезни Уилсона, а пока эндоскопируете её жёлчные протоки, сделайте соскоб желудка на грибные споры.
Safra kanalına endoskopi yapıp, midesinde de mantar sporu ararken, Wilson ve kanser için de PET'i kullan.
Ей нужна позитрон-эмиссионная томография. Вы не можете проверить на аутоиммунное заболевание на...
PET görüntülemeyle otoimmün hastalığı beş dakikada kanıtlarım.
- Давай, Петь.
- Vedalaşalım, Pet!
Позволь мне сначала сделать ПЭТ его теменной зоны и посмотреть чувствует ли он боль.
Ağrı hissedip hissetmediğini anlamak için paryetal-talamik bölgesine PET taraması yapmama izin ver.
Я хочу сделать позитронно-эмиссионную томографию твоего мозга.
Beynine PET SCAN yapmak istiyorum.
- Я не беременна. Я должна сделать ПЭТ твоего мозга.
Beynine PET SCAN yapmak istiyorum.
Я думаю ты не понимаешь, что твой новый бизнес это дар. Для всех нас.
Yeni işinin nasıl bir nimet olduğunun farkında değilsin galiba, Pet hepimiz için.
Сделайте ей позитронно-эмиссионную томографию.
Kadını PET taramasına alın.
Когда у вас будут результаты томографии - сообщите.
PET tarama sonuçlarını alınca bana haber ver.
Сперва ты расскажешь мне о результатах ПЭТ.
Önce PET taraması sonuçlarından bahset.
- Что показала ПЭТ?
- PET taramasında ne çıktı?
- Может, ты знаешь, что показала ПЭТ?
PET taramasında ne çıktı biliyor musun?
Что же всё-таки показала ПЭТ?
PET taramasında ne çıktı?
Если бы только этой стране всё же удалось узнать как научить людей читать снимки ПЭТ.
Sanki bir şekilde insanlara PET taraması sonuçlarını yorumlamayı öğreten bir bu ülke kaldı.
И от тебя я точно не жду информации о том, что показала ПЭТ моего пациента.
Senden hastamın PET taraması sonuçlarını bilmeni beklemiyorum.
Если знаешь результаты томографии - перезвони.
Chase, PET taramasında ne çıktığını biliyorsan beni ara.
Томография выявила тромб в руке моей пациентки, а это означает...
PET taramasına göre hastamın kolunda kan pıhtısı varmış, yani...
Nemie p _ pet p _ pet я о месте что ТВ-шоу - это место для шуток? Nemie 8 ) } Координатор проекта :
- Hayır, ondan bahsetmiyorum.
Запланирована компьютерная томография и анализ электросонограммы мозга.
PET taraması ve SPECT planlaması yaptım.