Philips tradutor Turco
80 parallel translation
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
- Bay Philips! Sırt verin! - İtiraz ediyorum!
Я договорился с доктором Филлипсом о моем скромном пожертвовании детям.
Doktor Philips'le birlikte çocuklar için küçük hatırayı ayarladım.
Скорее, он звонит из телефонной будки!
Philips telefonda, acele et.
А ты, Филипс, не веди себя как шлюха.
Ve sen, Philips, kıvırtmayı bırak.
Спасибо, Филипс.
Teşekkürler, Philips.
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
Bobby Philips, sen ve o tatlı şehvetin hepimizi kıskançlıktan çılgına çeviriyor.
Сказал : "Может вам послать Бобби Филипса к нам на одну ночь, а мы отдадим нашего Тейлора?".
Dedi ki "Şu sizin Bobby Philips'i, bize bir geceliğine yollarsanız biz de karşılığında size Taylor'u veririz."
- Филипс!
- Philips!
Филипс.
Philips.
Филипс, тебя зовут.
Philips, seni çağırıyorlar.
Ага. Иди, Филипс.
Hadi, git bakalım, Philips.
Старательней. Старательней, Филипс.
Biraz daha çaba Çabala, Philips.
Давай, Филипс.
Hadi, Philips!
Сестру вашей матушки зовут миссис Филипс?
Teyzenin adı Bayan Philips mi?
А имение мистера Филипса находится...?
Bay Philips'in evi de...?
Как я понимаю, вы часто навещаете вашу тетушку Филипс в Меритоне, кузина.
anladığım kadarı ile Meryton'daki Philips teyzenizi sıklıkla ziyaret ediyorsunuz.
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- Bu akşam bizimle Philips Teyzeme gelir misiniz? - Denny de geliyor!
Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад.
Mrs Philips davetli listesine beni de eklerse çok memnun olurum.
Какой у вас чудесный дом, миссис Филлипс.
Ne kadar büyüleyici bir eviniz var, Mrs Philips.
Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс.
Vaktinin çoğunu odasında ya da Mrs Philips ile geçiriyor.
Посмотри. Вон тетушка Филипс.
Philips Teyze geliyor!
У Mama Cass не было довольно высокого голоса для их репертуара.
Mama Cass, gruba kabul edilmemişti çünkü Philips onun kavrama yeteneğinin, şarkıları için yeterli olmadığını düşünmüştü.
Мистер Поуп... Мистер Филлипс...
Bay Pope, Bay Philips.
Больше нет, я избавился от этой гадости с помощью растворителя и отвёртки Philips.
Artık değil, söktüm attım piçi biraz tiner ve Philips tornavida ile.
Хочу представить тебе Денниса Филлипса.
Dennis Philips ile tanışmanı istiyorum.
- Деннис Филлипс.
- Dennis Philips.
Деннис Филлипс.
Dennis Philips!
Ты не можешь узнать, не передаст ли твоя мама моё резюме Деннису Филлипсу?
Annen özgeçmişimi Dennis Philips'e verebilir mi?
Старый и мудрый, как Парменион, а юному сыну Филиппа будет всего 20.
Çömlekçiler gibi! YaşIı ve bilge! Ve Philips'in genç oğlu yirmisinde olur,..
К счастью, там был Эрик Филипс, местный крокодил, который баловался черной магией.
Neyse ki, Eric Philips oradaydı. Kara büyü yapan bir timsahtı.
Эрик Филипс решил заново заморозить Чарли, но в своей хладнокровной ярости рептилии, он заморозил его в форме пылесоса.
Eric Philips, Charlie'yi yeniden dondurmaya karar verdi. Ama soğukkanlı sürüngen onu, elektrik süpürgesi şeklinde dondurdu.
Мои наушники Филлипс.
Philips kulaklığım.
Алек, это Том Филипс, который недавно к нам присоединился.
Alec, bu Tom Philips. Aramıza yeni katıldı.
Это Филипп Кован.
Ben Philips Cowan.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, ya da Adebayor'a imza attırmadan taşaklarını benim üzerime çıkaramazsın.
Или Райт-Филипса.
Ya da Wright-Philips'i.
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон,... Эд Райс, Стивен Филипс, Моника Фримен, Сара Дженсон.
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman, Sarah Jensen.
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон, Эд Райс,... Стивен Филипс, Моника Фримен и Сара Дженсон.
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman ve Sarah Jensen!
Поэтому мне придется передать его доктору Филипс, специализирующейся на всяких страшилках
Yani bu vakayı Doktor Philips'e sevk edeceğim. O böyle ürkütücü şeylerde uzman.
- Это Дак, Дак Филлипс.
- Duck. Duck Philips.
Вы деретесь за право жениться на Макензи Филлипс Но только что узнали, что она занималась сексом со своим отцом, начали
Sen Marry McKenzie Philips ile evlenme hakkı kazanmak için güreşiyorsun ve az önce öğrenmişsin ki o babasıyla sevişmiş.
Спасибо, капитан Филипс.
Teşekkürler Kaptan Philips.
Ещё я позвоню Тодду Филлипсу, проверю, берет ли он тебя в сиквел "Мальчишника в Вегасе"
Todd Philips'i de arayıp "Felekten Bir Gece 2" deki rolünü garantiye alacağım.
Эй, Тодд Филлипс знает, что меня выкинуть из сиквела нельзя.
Todd Philips beni ikinci filmden atamayacağını biliyor.
Это ваш сын там, миссис Филлипс?
Oradaki oğlunuz mu, bayan Philips?
Ага, правильно. Что ж, спасибо за ваше время, Миссис Филипс.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, bayan Philips.
Вы знаете, что такое переменная слепота, миссис Филипс?
Körlük nasıl farkedilir biliyor musunuz, bayan Philips? Nasılmış? Körlüğü farkederek.
Получил грант Филипсов.
Philips bursunu aldım.
"Филипс" - так себе, вставляет, но не очень "Самсунг" - не свежак.
Keyfiler gıcırsa Philips idare eder. Samsung geçen senenin modası.
Отлично, мистер Филипс.
Pekala, Bay Philips.
Мр.
Bayan Philips rahat mısınız?