Phillipe tradutor Turco
34 parallel translation
Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками.
Gidip, Louis-Phillipe Köprüsü'nün korkuluklarına oturuyor ve kemerlerin altında bir gözüküp bir dağılan anafora bakıyorsun.
Мне нужен Филипп Маэз.
Phillipe Moyez'i arıyordum.
Филипп Маэз убил козла.
Phillipe Moyez keçi öldürdü.
Филипп Маэз убил козла.
Phillipe Moyez bir keçi öldürdü.
Ну, Филипп доволен?
Ee, Phillipe memnun musun?
Будет фильм Терранса и Филлипа. Ты идешь?
Terrance ve Phillipe'in filmi çıkmış.
Будут выступать звезды, а затем состоится жестокая казнь Терранса и Филлипа.
Terrance ve Phillipe'in idamından sonra kutlamalar düzenlenecek.
Я ей не нравилась, но развелись мы по собственной инициативе.
Şey, beni onaylamamıştı ama Phillipe ve ben seçimimizi yapmıştık. Ve kendimiz boşandık.
Тебе говорит что-нибудь имя Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди
Amelia, daha önce hiç Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi'yi duydun mu?
Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди был твоим отцом.
Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı.
У меня есть любимая фотография с Филиппом.
Phillipe'in bende şu güzel fotoğrafı var.
Филипп был готов стать королем.
Phillipe, kral olmaya hazırdı.
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Phillipe, benim ilk çocuğum ağabeyi Pierre'in taht hakkından vazgeçmek istediğini biliyordu ki öyle oldu ve kiliseye katıldı.
Помнишь Филипа Дарсета?
Phillipe Darcet'yi hatırladın mı?
Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером?
Phillipe Darcet'in banka hesabının Palmer ile ne ilgisi var?
Я записалась на 2-часовой массаж у Филлипа.
Phillipe'ten iki saatlik randevu aldım.
Здесь романтическая атмосфера, и, знаешь что, я тебе сделаю массаж в два раза лучше, чем Филлип.
Burada romantik hissediyorum. Hem Phillipe'den iki kat iyi masaj yaparım.
Думаю, всё-таки пусть теперь Филлип попробует.
Şimdi de Phillipe'e bir şans tanıyacağım galiba.
Жан-Филип...
Jean-Phillipe!
Итак. Это история солдата по имени Филипп.
Phillipe adlı bir askerin hikayesi.
Здравствуй Филип.
Merhaba, Phillipe.
Я подумал : "Конечно, вот почему эти башни там : для Филиппа!"
"Tabi ki, o kulelerin orada olma nedeni bu ; Phillipe!" diye düşündüm.
Я имею в виду, никто не знал... не знал Филиппа Пети.
Aslında, kimse bilmiyordu... Phillipe Petit biliyordu.
Филипп и я поехали в Нью Йорк вместе.
Phillipe ve ben New York'a beraber gittik.
" Филипп, я сделал это, я сделал это.
" Phillipe, başardım, yaptım.
Так, часы "Patek Phillipe".
İlki, Patek Phillipe marka bir saat.
Райн Филип!
- Ryan Phillipe!
Когда я был тут последний раз, ты была замужем за Филлипе.
Son geldiğimde Phillipe'le evliydin.
Филлип звонил.
Phillipe aradı.
Не хочешь пойти потратить немного денег Филлипа?
Neden çıkıp Phillipe'in parasının bir kısmını harcamıyorsun?
Производство компании Patek-Phillipe, находящейся в Женеве, Швейцария.
İsviçre - Cenevre'de, Patek-Phillipe şirketi tarafından üretilmiş.
Пиниджа... и рядом с Филиппом стоит Эспаранза. Мне насрать.
Pinilla ve Esparanza'dan Phillipe.
Мой парень Филлип наградил меня ЗППП.
Erkek arkadaşım Phillipe bana cinsel hastalık bulaştırdı.
- Вы герцог Филипп?
Dük Phillipe olmalısınız.