English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Photoshop

Photoshop tradutor Turco

101 parallel translation
- Я ее на компьютере "вклею".
- Onu Photoshop'la resme koyacağım.
- Можешь заодно с меня 5 кг убрать?
- Photoshop'la beni zayıflatır mısın?
Если Сара будет на компьютере, я тоже хочу на компьютере.
Sarah'ya Photoshop yapılıyorsa, ben de istiyorum.
Только Нора будет на компьютере.
Sadece Nora Photoshop'lanacak.
Я как раз хотел установить себе Фотошоп и прикупить гей-порно.
Çünkü şimdi, bir photoshop yazılımı ile bir yığın eşcinsel pornosu... ... almaya gidiyorum.
Они живут отдельно, но он не стал ее ретушировать в "Рhоtоshор" если ты не заинтересуешься.
Ayrılar, ama eğer ilgilenmiyorsan onu Photoshop ile... silmek istemedi.
Мне подарили "Фотошоп".
Noel'de bana Photoshop geldi.
А если он сделает в "фотошопе" картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?
Ya Photoshop'la senin kolunu onun omzuna atmış bir fotoğrafını yapıp tüm kasabaya bakan bir reklam panosuna asarsa?
Скажу, что они сделаны в фотошопе, самим шантажистом.
Photoshop'la, şantaj için yapıldıklarını söyleyeceğim.
Но я кое-что понимаю в Фотошопе. И закончил к концу дня.
Ama Allah'tan Photoshop'da biraz usta sayılırım,... sonunda herkesi mutlu edebildim.
Может, мы сможем что-нибудь сделать в фотошопе.
Belki Photoshop'da bir şeyler yapabiliriz.
Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом.
Kendini Photoshop ile kız arkadaşının ve çocuklarının gerçek babalarıyla gittikleri tatil resmine yerleştirmek küstahca bir hareket.
Это всего лишь фотошоп.
Photoshop sağ olsun.
Сляпают что-нибудь в фотошопе за пол дня Обычная практика соединят две морды
Akşama kadar bir iki berbat Photoshop posteri hazırlarlar.
Я собираюсь пойти домой и отфотошопить ту фотографию так, что это будет твоё лицо с Баттерсовским членом во рту!
Eve gidip Photoshop kullanarak, benim kafamı seninkiyle değiştireceğim!
Я пририсую мяч к ее руке и вырежу тебя в "Фотошопе"!
Eline Photoshop'la bir basket topu verip, seni sileceğim!
Мне плевать на твой глупый фотошоп, Терк!
Salak Photoshop işlerinle ilgilenmiyorum, Turk!
Вы не получите удачные случайности в фотошопе.
Photoshop'ta hoş hatalarla karşılaşmazsınız.
Но с другой стороны... Думаю, вряд ли она считала, что я похож на того, кто отфотошопит фотографию и вклеит её в пожелтевшую студенческую газету.
Diğer taraftan sanırım beni bir fotoğrafa photoshop yapıp bir kolej gazetesini tahrif eden biri olarak da görmüyordur.
- Нет, нет, нет. Ты же подправишь мой нос, если он получится слишком большим, да?
Burnum kocaman görünürse, photoshop yaparsın, olur mu?
ћогу € предположить, что его с легкостью заменит'отошоп?
Yerine Photoshop'u işe almalarını öneriyorum.
- Мы. - А как?
- Photoshop ile.
Слушайте, я понял, что Флетчер всех дурит когда обнаружил на фотографиях в его рекламном буклете следы фотошопа.
Promosyon kitapçığındaki fotoğrafların Photoshop ile düzeltildiğini farkedince Fletcher'ın yalan söylediğini anlamıştım.
Полагаю, ты знакома с фотошопом.
Photoshop'la aran iyi sanırım.
Мы это отфотошопим.
- Photoshop'la düzeltelim.
Да, но это фотомонтаж.
Evet ama photoshop yapılmış.
Я говорила тебе, мне нужно обработать мои снимки в Фотошопе перед тем, как я их распечатаю.
Söylemiştim. Fotoğrafları basmadan önce Photoshop'lamam lazım.
Ладно, я отфотошоплю его лицо.
Tamam, yüzünü Photoshop'la ayarlarım.
Можешь отфотошопить решения своей жизни на решения получше, Джерри?
Hayatını Photoshop'la ayarlasan, Jerry?
Я попробовала их отфотошопить, чтобы сделать им счастливые лица.
Photoshop'la mutlu görünüyorlarmış gibi yapmaya uğraştım.
Используя фотошоп, я представляю несколько анахронизмов.
Photoshop kullanarak birkaç tarih hatası ekledim.
Я могу нарисовать тебе штаны в Фотошопе.
Photoshop'la pantolonun varmış gibi gösterebilirim.
Отличный фотошоп.
Vay, güzel photoshop olmuş.
А, и он со всех ее выфотошопил...
Photoshop'la kızı hepsinden çıkarmış bir de.
А это, кстати, фотошоп.
Bu arada, photoshop.
Фотошоп.
Photoshop'ludur onlar.
Можете использовать фотошоп.
Photoshop kullanabilirsiniz.
Тебя просто отфотошопили!
Ciddi misin? Photoshop'tan çıkma gibisin.
У меня превосходное тело для фотошопа.
Harika bir Photoshop vücudum var.
Почему ты просто не уберёшь это в "Фотошопе"?
Photoshop'ta halledemez miydiniz?
Спенсер, сейчас есть такие программы, рядом с которыми Photoshop - простая аппликация.
Spencer, artık öyle programlar var ki Photoshop'la yapılanlar, yanlarında, elle kesilip yapıştırılmış gibi kalıyor.
Хочу кое-что отфотошопить.
Biraz photoshop yapmam lazım.
I have, with the use of a hair dryer and Photoshop contrast.
Buldum photoshop'ta kontrastı arttırdım, fön makinası kullandım.
И с помощью одной вероятно отредактированной в Фотошопе картинки с телефона диагноз не поставить.
Ayrıca Photoshop yapılmış bir cep telefonu fotoğrafıyla da teşhis yapılmaz.
Ты себе скулы зафотошопила?
Çenenin altına photoshop yaptın mı?
Они полны парней, которые фотошопят волосы на руках, и вырезают свои мужские сиськи.
Saçlarını ve göğüslerini photoshop ile düzelten adamlarla doludur.
В реальной жизни нет фотошопа.
Gerçek hayatta photoshop yoktur.
Я сделал этот макет и отправил его тебе месяц назад, чтобы ты ничего не планировал в сегодняшний день.
Bir ay önce Photoshop'da hazırlatıp sana yolladım ki bu geceyi boş bırakasın.
Когда я вернулся в офис, я загрузил фото в Adobe Photoshop.
Ofise dönünce resmi Adobe Photoshop ile açtım.
Фотошоп?
Photoshop?
Похоже на фотошоп.
Photoshop yapılmış gibi görünüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]