Pie tradutor Turco
91 parallel translation
Совсем непохоже на то, что показывают по ящику, но там был тот чувак из "Американского Пирога".
Doktor Drew falan gibi tipler yoktu tabii de American Pie'da oynayan çocuk oradaydi. - Hadi ya?
" Гocпoди Ииcyce
" Pie Jesu Domine
24 ЧЁРНЫХ ДРОЗДА
( "4 and 20 blackbirds baked in a pie" eski bir ingiliz çocuk şarkısı ve tekerlemesi olan "Sing A Song Of Sixpence" in bir mısrasıdır. )
Эти растяпы не смогли бы даже надеть перчатку Пая Трайнера.
- Lanet! Bu salaklar Pie Traynor'un eldiveni bile olamazlar.
Теперь, слово нашему журавлю в небе. Билл Журавль - из вертолета БОЛТ. - Слушаем, Билл.
Şimdi KBBL trafik helikopterindeki dostumuz Bill Pie'e bağlanıyoruz.
Репортаж с места событий ведет наш Арни Пай.
Bizim Arnie Pie şimdi orada.
Это Арни Пай из "Арни в небе".
"Gökyüzündeki Arnie" programından ben Arnie Pie.
Это не простой репортаж о пробках.
Arnie Pie`nin trafik helikopterinden bildiriyorum... ama bu önemsiz bir trafik raporu değil.
А теперь послушаем Арни Пая с материалом "Арни в небесах".
Şimdi de, "Arnie Göklerde" ile Arnie Pie'a geçiyoruz.
" Pie, pie...
Kek, kek, kek.
" All at once so well as pie
Hepsi bir arada kek.
"... every day if you've got'em Pie, me, oh, my, I love pie "
Keki çok severim.
Менеджер Humble Pie.
Humble Pie'ın turne menajeri.
Per из Humble Pie.
Humble Pie'dan Reg.
Три прелестных леди на попечительстве Humble Pie.
Üç güzel bayan Humble Pie'ın oluyor.
Я могла бы поехать с командой, но это было бы унизительно да и девочки все едут с Humble Pie.
Teknik ekiple gidebilirim ama hoş olmaz ve kızlar Humble Pie'a takılacak.
Кто продал тебя Humble Pie за 50 баксов и ящик пива?
Böyle biri için... 50 $ ve bir kasa biraya seni Humble Pie'a satan biri için mi?
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Bunu, evet Syd'in ilk solo albümü olan "The Madcap Laughs" ın davullarını "Humble Pie" grubundan Jerry Shirley çaldı.
It's just pie.
Sadece turta.
- Можем спеть "Американский пирог."
- "American Pie" şarkısını söyleyebiliriz.
Он вырвал это из "Американского Пирога".
"American Pie" dan çaldı.
Это этот "Американский Пирог" вырвал у меня.
"American Pie" benden çaldı.
- Эм... "French Pie".
- French Pie.
Пожалуйста, "French Pie".
Al bakalım, French Pie.
Кофе и пирог.
Coffee and Pie.
Кофе и пирог, да?
Coffee and Pie, Oh My?
Крыса наркоманская.
The Pie House faresi mi?
Пожалуйста!
Arabayla Pie House'a gitmen lazım. Lütfen!
Это Элис Пи...
Karşınızda Alice P.. Pie..
Я слышал американские пироги отличные.
Amerikalıların Apple Pie'nın ünlü olduğunu duydum.
Яблочный пирог как Вы сказали, Шэф
Apple Pie dedin ya Abi,
Фильм "Американский пирог 2", его любимый фильм.
American Pie 2 DVD'si, ki bu en sevdiğidir.
перевод Диана77 Вот такие пироги, Блэр.
Bölüm Blair Waldorf Must Pie
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Oh ama bak, orada bir yer var Moo Gamma domuzları ile Sci-Fi keklerinin arasında..!
Ах, что за рифма, не правда ли? ( примеч. - "любить пирог" - like pie )
Kafiyeli oldu, değil mi?
Не будь обглоданным кусочком эскимо с карамельной тесьмой.
Gus, don't be an incorrigible eskimo pie with a caramel ribbon.
Нет, "Вишнёвый пирог" "Уаррента".
Warrant'dan "Cherry Pie" mı?
- Cherry Pie, Warrant.
Warrant'tan Cherry pie.
Это круговая диаграмма, где изображены мои любимые бары. ( pie - пирог ; pie chart - круговая диаграмма )
Bu, en sevdiğim barları gösteren pasta grafik.
Пэй Дунлай, как может тело загореться изнутри?
Pie, nasıl olur da biri içeriden alev alır?
Пироги со свининой для простолюдинов.
Pork pie sağlıklı değil.
Я люблю пироги со свининой.
Pork pie'ı severim
И пирог со свининой.
Ve bir tane pork pie.
А пирог со свининой зачем?
Pork pie kim için?
Хотите полпирога со свининой?
Peki pork pie istermisin?
Мы искали эти узкие топы и выглядели, как девушки из видео "Вишневый пирог"
Ama sonra Cherry Pie videosundaki kızdaki boyundan bağcıklı kıyafetin benzerini aramaya çıktık.
Завезти ее поесть в твою пирожковую, или домой?
Pie Wagon'da bir şeyler yemeye mi yoksa evi güzel evine mi?
Нет, не в "пирожковую".
Pie Wagon'a değil.
И если тебе не нравится уголок имени твоей Пирожковой, он нравится мне.
Pie Wagon köşesini sen sevmediysen de ben sevdim.
"У пoкoй иx дyши"
"Pie Jesu Domine " Dona eis requiem "
# Мыслью, молитвой... # Пирог со свининой, мам?
* Pork pie alalım mı, anne?