Pigeon tradutor Turco
37 parallel translation
Я отбуксирую вас вверх по реке, к Голубиному Острову.
Sizi nehrin yukarısındaki Pigeon ( Güvercin ) Adası'na kadar çekeceğim.
- Вон тот толстяк, Голубь
- Kim? Bilirsin işte, şu şişman olanı, Pigeon.!
Боб-Голубь испугается до смерти!
Bob Pigeon kan ter içinde.
Голубь
Pigeon.
Езжай к Дрю Пиджену, поговори с его дочерью и её подругой.
Drew Pigeon'ın evine git, kızıyla konuş.
- С Ив Пиджен и Дайэн Сестра?
Eve Pigeon ve Diane Cestra mı?
Голубиный паштет.
Pigeon pastilla...
Я тебе рассказывал про марлиня, который ускользнул от нас на Пигеон Ки?
Sana, Pigeon koyunda yakaladığımız...
Свинья в шляпке, Гадящий голубь...
Spanish prisoner, the pig in the poke, the pigeon drop. ( * )
Не суйся в Пиджн, штат Юта.
Pigeon, Utah'a gitmeyin.
Также это значит, что у вы были почти у цели в Пиджине, штат Юта.
Pigeon, Utah'ta beni yakalamanıza da ramak kaldığı anlamına gelir.
Никто не знал о поездке в Пиджин, штат Юта,...
Kimsenin Pigeon Utah'a gideceğimizden haberi yoktu.
Ќа следующей неделе клуб ѕиджин " ауна об € зан будет выплатить городу пошлину в размере 5 тыс € ч долларов.
Pigeon Town Club'a belediyeye 5 bin dolardan fazla ödeme yapması için bir hafta süre tanınmış.
- ћожете. ѕредставители танцоров клуба ѕиджин " ауна сообщили мне, что их пошлины на основании пути следовани € их процессии и опасений полиции по поводу возможных беспор € дков возросли до 7.560 долларов.
Pigeon Town Steppers memurları geçit töreni güzergahından ve o rotada polisin şiddet olasılığını yüksek görmesinden dolayı bu ücretin 7.560 dolara çıktığını belirtiyor.
7 тыс € ч с танцоров ѕиджин " ауна?
Pigeon Town Steppers'a 7 bin dolar!
Ќо € обещаю тебе : через пару недель мы увидим танцоров ѕиджин " ауна.
Ama sana söz verebilirim küçük hanım, birkaç hafta sonra Pigeon Town sokakları arşınlıyor olacak.
Выступают танцоры Пиджин-Тауна, если разберутся с пошлинами.
Pigeon Town Steppers ikinci hat. Ücretlerini toplayabilirlerse.
"Танцоры Пиджин-Тауна".
Pigeon Town Steppers.
Я слышал, ты из Пиджен Пойнт. * соседние неблагополучные районы Сиэттла.
Duyduğuma göre sen de Pigeon Pointli'ymişsin.
Где-то на Пиджен Поинт, под мостом.
Pigeon Point yakınlarında bir köprünün altında.
Я вырос в Пиджен Поинте.
Pigeon Point'ten gelen bir çocuktum sadece.
Это начальная школа в Пиджен-пойнт.
Pigeon Point'taki ilkokul.
- Высылаю лодку на остров Пиджин.
- Pigeon Adası'na tekne gönderiyoruz.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
Tamam, Ana Kütle Spekülasyon'u aracılığıyla bozulmayı araştırdım ve yüksek oktanlı yakıt, kızarmış yiyecek, İtalyan mermer tozu karamelli mısır ve güvercin dışkısı izi sonucunu verdi.
Popcorn, junk food... pigeon crap.
Patlamış mısır, abur cubur, güvercin dışkısı.
Я сразу понял, что его должны звать Пеппер. Офицер Пеппер О'Голубь.
Adının Pepper olması gerektiğini biliyordum, Polis memuru Pepper O'Pigeon.
Tesla fell madly in love with a pigeon who he claimed loved him back.
Tesla bir güvercine sırılsıklam âşık olmuştu. Güvercinin de onu sevdiğini söylemişti.
I don't have to take a pigeon as my bride!
Gelinim olarak güvercini kabul etmeme gerek kalmadı.
Спасибо, Подпевала.
Sağ ol Pigeon Toady.
- Привет, Подпевала.
- Selam Pigeon Toady.
Благодарю за преданность, Подпевала.
Bağlılığın için teşekkürler Pigeon Toady.
Пиджен Ран-роуд, 5.
- 5 Pigeon Run Yolu. - Tamam.
Пиджен Ран-роуд, 5.
5 Pigeon Run Yolu.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПИЖОН-КРИК
PIGEON CREEK'E HOŞ GELDİNİZ
Сначала езжайте к Роану Пижону в "Джек-пот" на Рачиада Стрит.
Önce Rachiada Caddesi'ndeki Roan "Jackpot" Pigeon'un mekanıyla başlayın.
А ты нашел фигуру в ПИджене.
Pigeon'da bulduğunuz satranç taşı.
Так это и есть Пиджин-Таун?
- Demek, Pigeon Town burası.