Piranha tradutor Turco
30 parallel translation
Это наша собака Бруно.
O köpeğimiz, Piranha.
Обезьяна-Пиранья
Piranha Maymunu.
Этo пиpaнья!
O bir piranha!
Coлнышкo, пиpaньи нe вoдятcя у нac в Aфpикe.
Aşkım, Afrika'da piranha yoktur.
Hy, кoнeчнo, пиpaньи вoдятcя в Aфpикe.
Tabii ki Afrika'da piranha vardır.
Eщe paз тeбe говopю, пиpaний здecь нeт, oни вoдятcя...
Kaç! - Son kez olarak, tatlım Afrika'da piranha yok...
- Этo жe пиpaнья!
- O bir piranha!
Oн нe пиpaнья.
O bir piranha değil!
Вас нужно использовать как социальных пираний... я теперь очень популярный человек.
Siz sosyal piranha olmaya alışmışsınız zaten... Ama ben popüler biriydim.
Смотрите в 11 : 00 : "Есть ли пираньи в Ист-ривер?"
11 : 00 haberlerinde az sonra. East River'da piranha var mı?
Я веду такие разговоры с Пираньей постоянно, и она никогда не сдается.
Bu konuşmayı Piranha'yla da yaptım ve o da hiç anlamıyor.
Она больно кусается. На вид тебе очень больно.
Piranha demek, çok acı verici bir şeye benziyor.
"Пятница 13-е", "Кошмар на улице Вязов", "Мой кровавый Валентин", "Когда звонит незнакомец", "Выпускной", "Черное Рождество", "Дом восковых фигур",
Cuma Elm Sokağı'nda Kabus, Sevgililer Günü Katliamı Telefondaki Yabancı, Dehşet Gecesi Black Christmas, Mumya Evi, Sis, Piranha!
Его звали Пиранья
Eskiden ona "Piranha" derlerdi. Kod adı Kılıçbalığı filmi var ya?
Когда Пиранья увлечен делом, он в легкой эйфории
Piranha kodlama seansına başladığında biraz sersemleşir.
Я на какое-то время вышел из игры.. но меня называли Пиранья.
Uzun süredir bu işlerden uzaktayım ama eskiden bana Piranha derlerdi.
Она просто голодна. Как пиранья.
Piranha gibi.
Типа как в Пиранья 3-D, так что поаккуратнее, ладно?
Piranha 3D derecesini kastediyorum.
That's cause you're a human piranha, Lois.
Çünkü insan değil öğütücüsün resmen Lois.
Они с мамой и отчимом летят на Гавайи на частном самолёте, а папу не берут даже переписывать сценарий "Пираний 3D".
Sonuçta annesi ve üvey babası özel uçaklarıyla Hawaii'ye gidiyorlar babasının ise Piranha'nın yeniden uyarlama senaryosu reddediliyor.
"Пиранья 2".
Piranha 2.
Менеджер сказал, что они ошиблись с афишей, так что они показывают это вместо "Пиранья 2"
Salon müdürü kendilerine yanlış kopyanın gönderildiğini söyledi. O nedenle "Piranha 2" yerine bu filmi gösteriyorlar.
Тебе бы понравился тот фильм.
"Piranha 2" den cidden hoşlanırdın.
Если хочешь, можем вернуть деньги и посмотрим его в другой раз.
İstersen biletlerin parasını geri alalım. "Piranha 2" yi başka zaman izleyebiliriz.
Стая голодных генетически-модифицированных рыб символизирует в "Пиранье" то. как вмешательство человека в естественные процессы уничтожает экологию.
"Piranha 2" filmi, insanların doğal düzene müdahele etmelerinin bir sonucu olarak ekolojik düzenin bozulmasını, genetik olarak değiştirilmiş uçan bir etçil balık üzerinden bizlere anlatarak hikâyeye tanık olmamızı sağlıyor.
Тут пираньи!
Piranha!
Пиpaнья!
Piranha!
- Пиранья!
- Piranha!
Пиранья?
- Piranha?