Prepare tradutor Turco
11 parallel translation
... to prepare myself properly for these congressional discussions. Я полагаю, что я провожу, возможно, 100 или 120 часов... I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours в даче показаний перед Конгрессом каждый год.
Her yıl Kongre önünde herhalde 100-120 saat savunma yapıyorum.
Но это не подготовило их к густым зарослям деревьев, зубчатым виноградным лозам, шипам кустарников... But it didn't prepare them for thicket of trees, spiked vines, thorn bushes почти перпендикулярным утесам, 90-сто градусной температуре, насекомым... ... almost perpendicular cliffs, 90-degree temperatures, insects...
Ama bu onları sık fundalıklara, sivri uçlu bitkilere, dik enli çalılara dik uçurumlara, 32 C ° sıcağa, böceklere hazırlamadı.
Я предлагаю команду эвакуации.
I'll prepare an evacuation team.
I thought this was a warning to prepare us for an attack.
Bunun bizi bir saldırıya karşı hazırlamak için uyarı olduğunu sanıyordum.
Мне нужно подготовится к празднованию.
I must prepare myself for his celebration.
Three or four days at the most.So we've not got long to prepare.
- En fazla üç ya da dört gün. - O zaman hazırlanacak çok zamanımız yok.
- I'll prepare as much as I can.
Elimden geldiğince hazır bekliyor olacağım. - Tamam. Neler yapabileceğime bir bakayım.
If you think the Resurrected are one step closer to heaven then prepare to meet your new god.
Dirilenlerin cennete daha yakın olduğunu düşünüyorsanız yeni tanrınızla tanışmaya hazır olun.
Gun crews, prepare to return fire!
Silah mürettebatı karşılık vermeye hazırlanın!
Prepare to head up and bring us into position to fire.
Çıkarma yapmaya hazırlanın ve gemiyi ateş edecek konuma getirin.
What that response will be, what form it will take, what face it will wear by the time we do know it, there will be no time to prepare for the blow that follows.
O cevap ne olacak... Hangi şekle sahip olacak... Hangi yüzü giyecek...