English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Prima

Prima tradutor Turco

60 parallel translation
Перестань ломать комедию, брось ломаться.
Prima donna gibi davranmayı bırak.
Вы не понимаете.
Nasıl prima donna olurum ki?
Волнуешься перед пемьерой?
Açılış gecesi prima donna'lar. Bakın demir adam...
Примадонна.
Prima donna.
Дать им "приме нокти". В первую ночь.
Onları, "prima nocte" ile ödüllendirin "ilk gece" ile!
Над чем ты смеёшься, Памперс?
Sen neye gülüyorsun? Prima çocuğu seni.
( песня "Rockstar LP" by Prima J ) Это для Бейонс.
Çok "Beyonce" gibi?
Вы новый региональный менеджер "Прайматек Пэйпер".
Prima-tech kagtlarinin yeni gölge yöneticisi sensin.
- Прима
- Prima.
А сейчас, я вас, примадонн, научу думать хуем!
Pekâla. Şimdi siz prima donna'lara erkek gibi düşünmeyi öğreteceğim.
А отсюда уже недалеко и до олдскульного R'n'B и студии Козимо Матасса, где писались и Рей Чарльз и The Spiders, Ли Аллен,
Oradan Segreto Ailesinin menajerliğini yaptığı Louis Prima'ya geçerim. Ardından eski tarz RB'ye Cosimo'nun dükkanına ve oradan da Ray Charles'a dönerim. Spiders, Lee Ailen...
и притворялся, что электробритва - это микрофон.
Berber dükkanını süpürürken onun Louis Prima kasetini koyup tıraş makinasını mikrofon yapıp taklit edişini hatırla.
♪ Примадонна, первая леди на сцене
Prima donna, sahnenin kraliçesi
♪ Примадонна, очаруйте нас снова
Prima donna, bir kez daha mest edin bizi
♪ Спойте, примадонна, еще
Söyleyin, prima donna, bir kez daha
♪ Примадонна, твоя песня снова зазвучит
Prima donna, şarkın hayat bulacak yine
♪ Примадонна, твоя песня никогда не умрёт
Prima donna, şarkın asla bitmez
♪ Спой, примадонна, ещё
Söyle, prima donna, bir kez daha
♪ Примадонна, мир у твоих ног
Prima donna, dünya ayaklarınızın altında
♪ Спой, примадонна
Söyle, prima donna
- Это otra prima?
- Diğer kuzenin mi?
[Enjoy Yourself от Louis Prima]
[Enjoy Yourself by Louis Prima]
звезда Рейчел поднялась высоко, вместе с ней выросли и её замашки в стиле примадонны.
Rachel'ın yıldızı yükseldikçe prima donna-vari eğilimleri de takip edecekti.
Прима пошла.
Prima * harekete geçti.
Детектив Прима, что мы здесь видим?
Dedektif Prima, biz burada... biz burada ne arıyoruz?
Я детектив по борьбе с наркотиками в отделении Чикагской полиции.
- Gary Prima. Chicago Polis Departmanında narkotik biriminde dedektifim.
Детектив Прима, Трей Вагнер был вашим тайным осведомителем?
- Dedektif Prima,... Trey Wagner, sizin gizli muhbiriniz miydi?
Прима!
- Prima.
Ты этого хочешь? Заполучить приму?
Prima balerine sahip mi olmak istiyorsun?
- Примой мне не бывать.
Asla prima olamayacağım.
- Тебе и не светило стать примой. Но ты всегда будешь умной и веселой.
Hiçbir zaman prima olamayacaksın ama her zaman zeki ve eğlenceli olacaksın.
Пахнет сигаретами Прима и хреновым одеколоном.
Prima sigarası ve ucuz kolonya kokuyor.
Да, но когда я связался с детективом Прима...
Evet, ama Dedektif Prima'ya ulaştığım zaman...
Извините, инспектор, вы только что сказали, что связывались... с детективом Прима?
Affedersiniz, müfettiş, Dedektif Prima ile irtibata geçtiğinizi mi söylediniz?
– А что ответил детектив Прима?
- Peki Dedektif Prima ne dedi?
Даян... нам надо срочно вызвать повесткой Прима. – Ты нашла нарушение Брэди?
- Diane, Prima'ya şimdi celp yollamalıyız.
Есть запись, где детектив Прима утверждает, что никогда не получал писем из Торонто.
Dedektif Prima,... Toronto'dan böyle bir mail almadığını kayıtlarda da belirtmiştir.
Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима?
Prima'nın hesabındaki üst verileri değiştirmek ne kadar zor olabilir?
Я пересматривал допрос Прима.
Prima ile olan görüşmemiz üzerinde düşünüyordum.
Это запись того, как Прима допрашивал Трея Вагнера, когда они вешали ему прослушку.
Trey Wagner'in Prima ile olan sorgusunun dökümü,... ona kayıt cihazını takmasını istedikleri zaman.
Только Прима и Трей, но это странно.
Şimdi, yalnızca Prima ve Trey var, ama çok garip.
– "Я ничего не знаю". "Заткнись, ты.. лживый кусок дерьма".
Prima : "Kapa çeneni, seni yalancı pislik."
Это бывший напарник Примы.
- Prima'nın eski ortağı.
Все бумаги вплоть до ареста Трея подписаны ими обоими – Родригесом и Примой, до допроса.
Trey'in tutuklanmasındaki bütün evraklarda hem Rodriguez'in hem de Prima'nın imzaları var,... ta ki sorgulama gününe kadar.
Затем остался только Прима.
O günden sonra yalnızca Prima var.
Это метаданные электронной почты детектива Прима, подтверждающие, что он видел письмо из Канады.
Bu, Dedektif Prima'nın Kanada'dan gelen maili okuduğunu kanıtlayan üst veri.
У нас есть доказательства, ваша честь, что детектив Прима закапал доказательства.
Kanıtımız var Sayın Yargıç, Dedektif Prima kanıtları saklamış.
– Это отчет по метаданным, взятым с компьютера детектива Прима, доказывающие, что он получил информацию от канадской полиции.
- Bu bir üst veri raporu,... Dedektif Prima'nın bilgisayarından alındı ve Kanada Polisinden gelen bilgiden... -... haberi olduğunun kanıtı.
Мистер Луи Грин?
Bay Louis Prima mı?
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Çok uzun zaman önce, Yggdrasil, Hayat Ağacı, dünyanın merkezinden yükselirken yaşanmış bir hikaye. Dinle...
Исходные субтитры : Christina Witting Estrup Prima Vista
Elfarran wintermute

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]