English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ P ] / Primatech

Primatech tradutor Turco

32 parallel translation
Эта бумага из "Прайматек Рисёч", Хартсдейл, штат Нью-Йорк.
O belge Hartsdale, New York'daki PRIMATECH ARAŞTIRMA MERKEZİ'nden gelmiş.
[ "Прайматек Рисёч", 2 ноября 1977 г. ]
PRIMATECH ARAŞTIRMA MERKEZİ 2 KASIM 1977
Я отвезу это в лабораторию "Прайматек" в Одессе.
Bu Odessa'daki Primatech tesisine götürülecek.
"Прайматек Пэйпер", Одесса, штат Техас. - Техас!
Primatech kağıt şirketi, Odessa, Teksas.
В месте под названием "Прайматэк".
Primatech denen bir yerde. Teksas'da, Ando!
[ "Прайматэк Пэйпер" Одесса, штат Техас ]
PRIMATECH KAĞIT ŞİRKETİ ODESSA, TEKSAS
"Прайматэк Пэйпер", Одесса, штат Техас.
Primatech kağıt şirketi, Odessa, Teksas.
"Прайматек".
Primatech.
Это не похоже на место, где бы они спрятали вирус, который может разрушить мир.
PRIMATECH KAĞIT ŞİRKETİ ODESSA, TEKSAS Burası, dünyayı yok edebilecek bir virüsün saklanacağı bir yere pek benzemiyor.
Он был региональным менеджером по продажам в "Primatech paper".
PrimaTech şirketinin bölgesel satış temsilcisiydi.
Груз иголок был доставлен в "Прайматек Пэйпер" в Одессе, штат Техас.
İğneler ; Odessa, Teksas'taki Primatech Kâğıt Fabrikası'na gönderiliyor.
Есть такая компания, Primatech.
bir şirket var, primatech.
Если он присоединяется к Primatech, я дам знать вам, что они скажут.
Eğer Primatech'e ulaşırsa Onların ne söylediğini sizin bilmenizi sağlayacağım.
Эта компания "Прайматек"
Primatech adında bir şirket var.
Мэтт Паркман в "Прайматеке".
Matt Parkman Primatech'te.
Крыша в Нью-Йорке, или Прайматек в Одессе, Техас.
New York'daki çatı katına ya da Odessa Teksas'daki Primatech'e.
Я отправлюсь в Прайматек, узнаю о том, что еще знает моя мать.
Primatech'e gidip, annemin neler bildiğini öğrenmeye çalışacağım.
В "Ринатасе" я сканировал и оцифровывал все документы, касающиеся "Прайматэк".
Renautas beni Primatech ile ilgili verileri inceleyip analiz etmem için tuttu.
Мне показалось смешным, что гигант вроде "Ринатаса" покупает мелкую компашку вроде "Прайматэк".
Renautas gibi bir teknoloji devinin Primatech gibi küçük bir kağıt şirketiyle çalışması garip geldi.
Почему ты ушёл из "Прайматэк"?
Primatech'ten neden ayrılmıştın?
КОМПАНИЯ ПРАЙМАТЭК ПЭЙПЕР
Primatech Kağıt Şirketi...
Если "Ринатас" использует Молли для создания новой технологии, где гарантия, что эво, которых ты приводил в "Прайматэк" не использовались для того же?
Kuzey Işıkları, güneyde Fort Albany'den dahi görülebiliyor. Renautas Molly Walker'ın gücünü yeni bir teknoloji için kullanıyorsa Primatech'e getirdiğin Evo'ların aynı amaç için kullanılmadığı ne malum?
Технологический холдинг, который зачем-то принял эстафету от "Прайматэк" и собирает людей со сверхспособностями.
Bir sebeple Primatech'in bıraktığı yerden bayrağı devralıp gücü olan insanları toplayan şirkete yani.
Когда "Ринатас" поглотил "Прайматек", ты был одним из самых ценных моих сотрудников.
Renautas, Primatech'i satın aldığında seni en iyi adamlarımdan biri olarak görüyordum.
В отличие от "Прайматэка".
Primatech'in hiç yapmadığını yani.
"Прайматек" и есть "Ринатас" и наоборот.
Primatech zaten Renautas. Renautas da Primatech.
Я вернусь в "Прайматек" на фотосессию.
Ben görüntü vermek için Primatech'e dönüyorum.
Он рассказал тебе о переходе в "Прайматек", когда тебе было семь?
7 yaşındayken Primatech'e getirildiğinden bahsetti mi sana?
- Моя жена хотела тебя убить.
Primatech'teki tüm insanları sen öldürdün.
Мы идём в "Прайматек", да?
Primatech'e gitmiyoruz değil mi?
Одесса, Техас ] Готов?
PRIMATECH KAĞIT ŞİRKETİ ODESSA, TEXAS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]