Professional tradutor Turco
10 parallel translation
" Давайте сохраним официальные отношения.
" We've got to keep this professional.
Манхэттенская средняя.
Executive Pre-Professional Lisesi.
В Манхэттенской средней.
Executive Pre-Professional Lisesi.
Hey, I'm a professional.
Ben profesyonelim.
- Coming from a professional liar.
- Profesyonel bir yalancının ağzından...
My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Babam profesyonel Sarcastaball'ı çok ciddiye alıyor.
That your professional opinion?
Bu profesyonel görüşün mü?
Но это профессиональная вежливость.
But that's a professional courtesy.
Я там купил Лиз маску для сна, на ней написано : "Профессиональный храпун".
I got Liz an eye mask there that says, "Professional Snoozer."
Мне следовало догадаться, что познакомь я Джулию с мужчиной с рабочими гениталиями, она не сможет вести себя профессионально.
I should have known better than to introduce Julia to a man with working genitals and expect her to keep it professional.