Promised tradutor Turco
12 parallel translation
Led him to the Promised Land
Bak kavuşturdu Cennete.
Он не достиг обетованной земли.
Promised Land'e gitmedi.
You promised me this would never happen.
Bir daha olmayacak demiştin.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
Bu Yahudiye bunun yetmeyeceğini söylemiştim.
♪ Это не луна, что ты обещал ♪
♪ Is not the moon you promised
Может купишь мне Землю обетованную, ведь Грейсленд уже занят?
Promised Land'i almaya ne dersin? Nasılsa diğeri onda.
I promised my little girl that I would get her the one-man band.
Küçük kızıma tek kişilik orkestra sözü verdim.
I promised that I'd take care of you, and I'd protect you, and I've done that.
Annen ölmeden önce, seninle ilgileneceğime, seni koruyacağıma dair söz verdim.
Теперь он гоняет опоссумов в Обетованной земле
"Now he's treeing possums in the Promised Land."
You promised you'd love me no matter what.
Ne olursa olsun beni seveceğine söz verdin.
I promised you, I am here to help you.
Sana yardım edeceğime söz verdim.
Они обещали сполна тебе заплатить, если ты уберёшь морских котиков, которые устранили их командира.
They promised to pay you handsomely if you took out the SEALs who took down their commander.