Pure tradutor Turco
10 parallel translation
100 ) } shishi me ni wa me wo sashi { \ 1cHB0B0B0 } Stare back at those wary eyes 100 ) } sei mo ja mo wakatareru kotonashi { \ 1cHB0B0B0 } There is no way to tell the pure from the impure 100 ) } kimi wa nemuru yami no shikyuu { \ 1cHB0B0B0 } You sleep in a womb of darkness
Gözleri parçalayan noktaya dönüş Doğru ve yanlış birbirinden o kadar da farklı değil O ikisi ölmüş büyük insan gibi
Уходите.
Majesteleri Pure Pearl deniyor ona
18 holes of pure torture.
18 deliklik işkence.
They will kill themselves... in their numbers, in pure exaltation.
Kendilerini öldürecekler... Kendi istekleriyle, aşkla.
♪ В мире чистого воображения... ♪
♪ In a world of pure imagination... ♪
"Костал рэдиенс" - отделение косметической компании "Пьюа мойсча скинкэр".
Coastal Radiance, Pure Moisture Skincare'in bir kolu.
♪ so innocent, pure and sweet
# Çok masum, saf ve tatlı
The sugar and the flour... And, through the heat, turn it into one piece - of pure, unadulterated...
İçeriğindeki şeker ve un sıcaklık aracılığıyla katkısız bir parça hâline geliyordu...
He's part folk hero, part demon, the rest pure monster.
Bir yönüyle halk kahramanı, bir yönüyle iblis, Kalanı tam bir canavar.
But the tales of the Long Night can't be pure fabrication.
Ama Uzun Gece hikâyeleri tamamen uydurma olamaz.