Ramos tradutor Turco
200 parallel translation
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
Burda boksör Hector Camacho'yu kullandık, Kuzey Amerikan tüy sıklet şampiyonu, ve Alex Ramos, boksör, orta sıklette önde gelen rakibi.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
Vito Duval ile Nello ve Gino Ramos'u ömür boyu hapse tıktırmış.
Было одно дело, решенное в июне в Массачусетсе,
Youmans Ramos'a karşı.
Я разузнаю в "Уэстло".
- Youmans Ramos'a karşı.
Кармен Рамос сейчас интерн в 10-ом круге Ада. Теперь она выглядит так.
CARMEN RAMOS amacına ulaştı ve şu anda 10. dairede.
Я еду в Рамос Мехиа. Поедешь со мной?
Ramos Mejia'ya gidiyorum gelmek ister misin?
Скотт, Ремос, идите в восточный конец.
Scott, Ramos, doğu çıkışına gidin.
Сэмюэл Рамос.
Samuel Ramos.
Лупита Рамос.
Lupita Ramos.
и подозревается в причастности к похищению Лупитьι Мартин Рамос.
ve Lupita Martin Ramos'un kaçırılmasında parmağı olabilir.
Синьор Рамос, при похищении вашей дочери бьιли убитьι два полицейских.
Bay Ramos, Pita kaçırılırken iki polis memuru öldürüldü.
Синьор Рамос, вьι любите свою дочь?
Kızını seviyor musun Ramos?
Это адвокат мистера Рамоса.
Ben Ramos'un avukatıyım.
Мистер Рамос.
Bay Ramos.
Синьор Рамос...
Señor Ramos...
Это Лиса Мартин Рамос.
Ben Lisa Martin Ramos.
Я думаю, что вьι и Лупита Рамос стали жертвами этой организации.
Bence sen ve Lupita Ramos bu örgütün kurbanısınız.
Похищение "Рамос"...
Ramos'un kızının kaçırılması...
Он возил Сэмюэля Рамоса на передачу.
Samuel Ramos'u götürdü.
Пита Рамос... Для вас это цифрьι.
Pita Ramos... senin için bir sayı.
В доме Рамоса, до обмена, кто укладьιвал мешки в машину?
Ramos'ların evinde, teslimat öncesi... torbaları arabaya kim koydu?
Джордан Калфус, адвокат Рамоса.
Ramos'un avukatı Jordan Kalfus.
И заодно проверь Сэмюэля Рамоса.
Bir de Samuel Ramos hesabı.
- Да, дядя Рамос.
- Evet Ramos amca.
- Рамос Гарсия.
- Ramos Garcia.
- Рамос. Рамос.
- Ramos.
Вот тысяча.
- Ramos. Al sana bin dolar.
Значит, весь мир остановился, чтобы обратить внимание на Сергей.
Mulligan yapacakken. Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
И, независимо от того, что мой отец вам говорит, замок на мою дверь он поставил именно из-за этого.
Komiser Flynn, Ricardo Ramos. Evet, ölü kadının fotoğraflarını çekerken tanıştık.
Я и раньше говорил Брайану, что засужу его задницу, и я так и сделаю!
Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos. Yangını araştırıyor.
Была такая девушка, Антония Рамос.
Bir kız vardı, Antonia Ramos.
Детектив Рамос Офицер ПЭнко... детектив Батиста...
Çavuş Lee... Dedektif Ramos... Memur Panko...
А вы, Хилл и Рамос, отправляйтесь в Сансет Киз.
Hill ve Ramos, Sunset Keys size ait.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Amir Yardımcısı Johnson, Çavuş Gabriel... Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos.
Лейтенант Провенза, это Рикардо Рамос из "Таймс".
Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
Лейтенант Флинн, Рикардо Рамос.
Komiser Flynn, Ricardo Ramos.
Это Рикардо Рамос из "Таймс"
Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos.
Вы все помните Рикардо Рамоса, - дружественного нам репортера из "Таймс"?
Ricardo Ramos'u hatırlarsınız, Times'daki muhabir dostumuz.
Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
Dedektif Sanchez, Bay Ramos ifade vermek istiyor.
"Таймз", и в особенности наш старый друг, Рикардо Рамос, высказал мнение, что мы привлекаем отдел приоритетных расследований только тогда, когда жертвы - богачи, белые и ( или ) имеют отношение к офицерам полиции.
Şey, Times, ve özellikle eski dostumuz Ricardo Ramos Öncel Cinayet'e zengin, beyaz ve / veya polisle ilişkisi bulunan kurbanlar olduğunda görev verdiğimiz gibi bir fikre kapılmışlar.
Дело в Рамосе, он хочет узнать, кто получает приоритетное обращение от полиции, а кто нет.
Ramos için sorun olan polisten öncelik muamelesini kimin görüp kimin görmediği. O kadar.
Скажем Рамосу, что мы надеемся, что убийство Рэйчел было единичным случаем, а не то, как некоторые врываются на студии и убивают людей.
Ramos'a söyleyin, Rachel'in cinayetinin münferit bir olay olmasını umuyoruz birinin stüdyoya girip insanları öldürmesini değil.
Потому что Рамос напишет статью в Таймс?
Ramos, Times'da yazacakları yüzünden mi?
Рикардо Рамос пишет статью из двух частей, как мы говорили, об отделе приоритетных расследований.
Ricardo Ramos şu anda Öncel Cinayet üzerine iki bölümlük bir makale yazıyor.
- Дайте мне поговорить с Рамосом.
- Ramos'la bırakın ben konuşayım.
Знаете, я не позволю Рамосу диктовать, как я должна работать.
Ramos'un işimi nasıl yapacağımı belirlemesine izin veremem.
Вамос.
Ramos.
Добрый вечер, представляю вам вашу новую начальницу, сеньориту Кармен Рамос.
Selam, bu yeni kat yöneticimiz, Carmen Ramos.
Который поможет понять, кто же такой Мясник из Бэй Харбор :
Bay Harbor Kasabı'nın iç yüzünün kavranmasını sağlamak için Psikolog Sandy Ramos var.
Пойдем, Рамос.
- Yürü bakalım, Ramos.
Это могло бы остановить Рамоса.
Bu Ramos'u durdurabilir.