Randle tradutor Turco
19 parallel translation
— Рендел.
- Randle?
— Если бы ты его не проспал, то он тебе понравился. — Рендел.
Randle.
Рендел!
Randle! Randle!
Мальчики Рендлов, Джон и Робин.
Randle'lerin oğulları, John ve Robin.
Он точно из "Burkett and Randle".
Kesin Burkett Randle'ın adamıdır.
А я 14 месяцев как внедрилась к Burkett and Randle.
14 aydır Burkett Randle'da gizli ajan olarak çalışıyorum.
Так что я никуда не уйду, а если ты скажешь, что не хочешь работать со мной или что мы встречались, или кто-то другой сделает лучше эту работу и меня уволят, не понятно из-за чего, я позвоню этим придуркам из Burkett and Randle
O yüzden hiçbir yere gitmiyorum, ve sen de buna alışsan iyi olur çünkü bir daha benimle çalışmak istemediğini duymak istemiyorum ya da önceden tanıştığımızı veya bir başkasının daha iyi iş çıkaracağını. Olur da her hangi bir sebeple görevden alınırsam Burkett Randle'daki dangalakları arar güvenlik ekiplerinin tam göbeğinde bir Equikrom ajanı beslediklerini söylerim.
Burkett Randle, держитесь!
Kolla kendini Burkett Randle, biz geliyoruz!
"Burkett Randle запускают новый продукт " в самом ближайшем будущем. "
Burkett Randle, çok yakın bir zamanda yeni bir ürün çıkaracak.
Хорошо, A ) Burkett Randle разрабатывают новый продукт.
Pekâlâ Tahmin A, Burkett Randle yeni bir ürüne sahip.
Эквикром тайно наймёт меня, а потом тайно наймёт меня на разведку в компанию Burkett Randle.
Equikrom beni el altından işe alıyor sonra da karşı tarafın istihbarat masasında bir iş ayarlıyor yani Burkett Randle'da.
Он сделал компании Burkett Randle подарок, который изменит наш бизнес, наши жизни, навсегда.
Kendisi BurkettRandle'a, hem bütün işlerimizi, hem de hayatımızı sonsuza kadar değiştirecek bir hediye verdi.
Burkett Randle Шампунь с витамином роста, обогащён активным партизанолом.
Burkett Randle, "Yıka Saçın Çıksın" Şampuanı, Partizonol özlü.
Гейнор Рэндл, 32.
Gaynor Randle. 32 yaşında.
Приносим соболезнования, миссис Рэндл.
Başınız sağ olsun Bayan Randle.
И я Гейнор-Рэндл, мы взяли фамилии друг друга.
Ayrıca soyadım Gaynor-Randle. Birbirimizin soyadlarını almıştık.
Что ж, Миссис Рандл, спасибо, что уделили нам время.
Bayan Randle, vakit ayırdığınız için teşekkürler.
То есть, вы согласны с историей о нападении мстительного призрака?
Yani bay Randle'ın intikamcı bir hayalet tarafından saldırıya uğradığı beyanını yeniliyor musunuz?
Офицеры Рэндл и Колстон.
- Memur Randle ve Colston.