Razor tradutor Turco
93 parallel translation
- Бритва и Лезвие.
- Bunlar Razor ile Blade.
Бритвы и Лезвие?
Razor ile Blade.?
Бритва и BIADE?
Razor ve Blade?
Часть первая "Бесс выходит замуж".
BESS EVLENİYOR # Six-string razor'ı gazladığımı... # #... hatırla. #
Razor wire should have kept anyone out, let alone moving fast.
Bu yaylım ateşi kimseyi sağ bırakmaz, o kadar hızlı değilse tabii.
И Рэйзор Макэн.
ve Razor McCann.
Нужно проверить, устроит ли четверг отца Разора.
Peder Razor Perşembe günü müsait mi diye kontrol etmeliyiz.
Если отец Разор останется на праздник...
Anca Peder Razor'da vardır...
Косяки. Сезон 5, Эпизод 7 Там, где заканчивается тротуар.
çeviri : ozz, alaturka, razor _ tr
Я хочу, чтобы она умерла. ~ Косяки S05E11 ~ ~ Утки и Тигры ~
Onun ölmesini istiyorum. Çeviri : wag razor _ tr
Weeds. Сезон 5, Серия 6 - "Скромное предложение" В переводе участвовали : bazh, Maraboo, aeolian, Shati, Shover
Weeds 5x06 A Modest Proposal çeviri : ozz, razor _ tr
Ну, это латинское выражение философской концепции, известной под названием "Лезвие Оккамы".
Neden, filozofik bir Latin deyimi. 'Occam's Razor'diye bilinir.
I appreciate that you like straight talk, so I will give it to you in one razor-sharp line.
Direk konuşmanı takdir ediyorum ben de sana aynen öyle keskin bir cevap vereceğim.
swing your razor wide hold it to to the skies freely flows the blood of those who moralize
Çek usturanı, Sweeney Gökyüzüne doğru kaldır Akıp gitsin
Лезвие 11,64 в двух минутах.
Razor 11, 64 iki mikrometre uzakta.
Лезвие 11, направляюсь к месту падения, пять минут, присоединяюсь к разведгруппе.
Razor 11 kaza bölgesine gidiyor, beş mikrometre uzakta, ekibe katılıyor.
Лезвие 11 направляюсь к деревне.
Razor 11 köy istikametinde.
Лезвие 12, приступайте.
Razor 12, saldırabilirsin.
Но самые ярые соперники - боксеры по прозвищу "Бритва" и "Малыш".
Ama Pittsburglu iki dövüşçü arasındaki düşmanlık en acımasız olanıydı. Onların adı : Razor ve Kid.
Малыш, учуяв кровь, бьет Бритву с неумолимой яростью.
Şimdi de Kid kan istiyor! Razor'a hiç acımadan yumruklarını indiriyor.
Бритва падает.
Razor yere düştü.
Бритва падает.
Razor yerde.
Малыш и Бритва стали звездами.
Kid ve Razor maçın hemen ardından süperstarlığın zirvesine yerleştiler.
Бритва победил в четвертом раунде.
Razor, Kid'i 4 raund sonunda maskara edip zafere ulaştı.
Слышишь, Бритва?
İzliyor musun, Razor?
В 1987 Бритва вернулся на судоверфь, где работал до начала своей карьеры.
Razor, 1987'de eski işinde çalışmak için fabrikaya geri döndü.
Ладно, скажи.
Razor hadi ama.
Бритва бил обеими руками, ты знал?
Ama cidden bilmelisin ki Razor'ın inanılmaz taktikleri vardı.
С удовольствием, Бритва.
- Seve seve gelirim, Razor.
Бритва, а у тебя "прикуриватель" есть?
Hey, Razor. Gitme. Kullanmadığın bir kablon var mı?
Спасибо, Бритва!
Teşekkürler, Razor.
- Давай, Бритва.
- Başla Razor. Şimdi.
Покажи удары на тренажере.
Tamam harikasın, Razor. Oradakine birkaç yumruk at hadi.
Бритва, представь, что это Малыш!
Yap artık Razor. Onun Kid olduğunu hayal et.
- Ты меня подставил?
- Bana tuzak mı kurdun? - Kimse sana tuzak kurmadı, Razor.
Матч двух старичков По этой стычке Бритвы и Малыша даже создали мультфильм.
Aslında, Razor Sharp ve Kid McDonnen kapışması o kadar popüler oldu ki animasyonu bile yapıldı.
Бритва, знаешь, что такое Ютуб?
Razor, Youtube nedir biliyor musun?
Бритва, тебя босс вызывает.
- Hey, Razor, patron seni istiyor.
Да, Бритва.
Anlaşıldı, Razor.
"Малыш" Макдоннен и "Бритва" Шарп!
Billy "Kid" McDonnen, ve Henry "Razor" Sharp!
Бритва, кто из вас в лучшей форме?
Razor, hanginiz iyi şekilde, sen mi Kid mi?
Привет, Бритва.
Merhaba Razor.
" Извини, Генри Шарп, бывший чемпион.
Affedersin Henry Razor Sharp, 1 kez ağırsiklet boks şampiyonu.
Читай свои реплики, Бритва.
Lütfen yazıyı takip et, Razor.
Перевод : val27, cинхронизация
Çeviri : razor _ tr Battaniyeli Gazi
:
Çeviri : ozz, razor _ tr
Косяки. s05e08
Çeviri : ozz, razor _ tr
Питтсбург, 1982 год.
Kid ve Razor karşılaşması.
Слушай, Бритва.
Hadi ama Razor. Razor!
Давай, Бритва!
Hadi, Razor.
Бритва!
- Razor!