English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ R ] / Reef

Reef tradutor Turco

45 parallel translation
На этой недели крупные прыжки в "Океанском Рифе".
Ocean Reef'te bir atlayış var.
А ты посмотри на это с хорошей стороны, может, она заработала достаточно много очков, чтобы послать вас обоих на Большой Барьерный риф.
İyi tarafından bak, ikinizi great barrier reef'e gönderebilecek kadar fazla uçuş mili var.
Кайтсёрфинг на 6-футовых волнах на рифе Гловерс.
Kite-surfing six-foot swells on Glover's Reef.
Ладно, он был в баре Мэджик Риф, расспрашивал всех о какой-то женщине.
Magic Reef Bar'da bir kadını soruyordu.
Вы говорите о придорожной забегаловке на шоссе Монтаук?
Montauk Highway'deki, Tipton's Reef'i mi diyorsunuz?
Долго обедал... на рифе Типтон.
Tipton's Reef'de uzun bir yemek hem de.
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
Sydney'deyken bütün akşam kod yazardık ve sabahları Great Barrier Reef'e dalışa giderdik.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Kulağa harika geliyor ama, Great Barrier Reef, Queensland'da değil miydi?
Синхронизация : Reef Перевод : YetiArtem Редактура : alekartem
Altyazar = 0 rh + an İyi Seyirler...
Синхронизация : Reef Перевод : YetiArtem Редактура : alekartem
Altyazar = 0 rh + an reginaphalange
Синхронизация P2Pfiend amp и Reef
Çeviri : OyleBiri
Синхронизация : P2Pfiend и Reef Перевод :
Çeviri :
P2Pfiend и Reef Перевод : YetiArtem, cherednichen Редактура : cherednichen
OyleBiri
P2Pfiend Reef Перевод : YetiArtem, cherednichen Редактура : alekartem Внимание!
OyleBiri
Синхронизация Reef
Çeviri : OyleBiri
Reef.
Çeviri :
Hello, from the great barrier reef!
Büyük mercan adasından herkese, merhaba!
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
Red Reef Moteli'ndeki cinayetten bağlantısından dolayı istenmesi de dahil.
В мотеле "Красный риф".
Red Reef Moteli.
Кто-то услышал выстрелы в мотеле "Красный риф".
- Red Reef Motelinde silah sesi duyulmuş.
Это уютное... Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф".
Red Reef Otel diye şirin, küçük bir yer.
Вы были когда-нибудь в "Красном Рифе"?
Red Reef Otele hiç gittiniz mi?
А что с мотелем "Красный риф"?
Red Reef Moteli araştırdın mı peki?
- "Красный риф"?
- Red Reef mi?
Дэнни Рэйбёрн уезжает из "Красного рифа", возвращается домой к семье.
Danny Rayburn, Red Reef'ten ayrılıp ailesinin yanına dönüyor.
Сфокусируйся на дне после "Красного рифа".
Red Reef'ten ayrıldıktan sonraki güne odaklan.
Дэнни тебе когда-нибудь рассказывал, что случилось в гостинице "Красный риф"?
Danny Red Reef Otelde olanları sana hiç anlattı mı?
То есть Дэнни ничего не говорил о своём пребывании в мотеле "Красный риф"?
Danny Red Reef Motelde kaldığından hiç bahsetmedi yani?
Днём позже после "Краного рифа"... это день, когда у Джона прихватило сердце.
Red Reef'ten ayrıldığının ertesi günü o gün John kalbinden rahatsızlanmıştı.
Я просто пытаюсь понять, где был Дэнни на следующий день после "Красного рифа".
Red Reef'ten ayrıldıktan sonra nerelere gittiğini bulmaya çalışıyorum sadece.
Я только хочу рассказать тебе историю про твоего брата Джона и мотель "Красный риф".
Sadece sana bir hikâye anlatmak istiyorum kardeşin John ve Red Reef Motel hakkında.
- Откуда он знает про мотель "Красный риф"?
- Red Reef Moteli nereden biliyor.
А во-вторых, ты рассказал мне про Дэнни и "Красный риф", чем, можно сказать, вручил мне ключ к королевству.
İkincisi, bana Danny ve Red Reef Motelden bahsettin yani bana krallığın anahtarını vermiş oldun kardeşim.
Ночью в мотеле "Красный риф" Дэнни убил человека Уэйна Лаури, а потом пошёл к вам в гостиницу, верно?
O gece Red Reef Motelde Danny, Lowry'nin adamlarından birini öldürüyor ve sizin otele geliyor, doğru mu?
Как ему удалось одолеть профессионального киллера в "Красном рифе"?
Danny nasıl oldu da Red Reef Otelde eli silahlı profesyonel bir katilden önce davranıp onu haklayabildi?
Я хочу ещё поговорить про мотель "Красный риф".
Red Reef Motel hakkında biraz daha konuşmak istiyorum.
Как ты узнал, что Дэнни был в "Красном рифе"?
Danny'nin Red Reef'te olduğunu nasıl öğrendin?
Я тебе позвонил и сказал, что в мотеле "Красный риф" произошло убийство.
Seni arayıp Red Reef Motelde cinayet işlendiğini haber veriyorum.
После "Красного рифа" Дэнни пошёл в гостиницу.
O gece Red Reef'teki olaydan sonra Danny otele gitti.
О "Красном рифе"?
Red Reef mi?
И если я расскажу полиции, они снимут с меня все подозрения по поводу произошедшего в "Красном рифе".
Polise anlatırsam beni Red Reef'teki olaydan aklarlar.
Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа".
Red Reef'teki o gecenin ertesi sabahı John'un Danny'le buluştuğu yerde.
То есть в теории о том, что Джон помог Дэнни после "Красного рифа" всё сходится.
Yani John'un Red Reef'te Danny'ye yardım ettiği varsayımı doğrulanmış oluyor.
Я был в "Красном рифе".
Ben de Red Reef'teydim.
Я знаю, что ты был в "Красном рифе".
Red Reef'te olduğunu biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]