Reilly tradutor Turco
288 parallel translation
Райли.
Reilly.
Догхауз Райли.
Köpekevi Reilly.
Вы очень много говорите, Райли!
Çok konuşuyorsun, Reilly.
Хорошо, Райли.
Pekala, Reilly.
Сержант Райли?
Komiser Reilly mi?
Я Догхауз Райли.
Köpekevi Reilly.
Положись на Райли.
Reilly'ye bırak yeter.
Тебя зовут не Райли...
Adın Reilly değil...
Майк О'Рэйли, бармен на ипподроме, пришёл домой.
Hipodromun barmeni Mike O'Reilly, evine döndü
В четверть двенадцатого Майк О'Рейли был готов.
Mike O'Reilly saat 11 : 15'de hazırdı.
- Капрал О'Рэлли.
Ooo. - Ben Onbaşı O'Reilly.
Капрал О'Рэлли, вы же не разместите их в офицерской зоне?
Onbaşı O'Reilly, bu eratı subay yatakhanesine yerleştirmiyorsun, değil mi?
- Вы Райли? - Да.
Reilly sen misin?
Джексон Райли, 21-й участок.
- Jackson Reilly. 21. Bölge.
А, да, но когда, мистер О'Райли?
Evet, ama ne zaman, Bay O'reilly?
Да, я должен был догадаться, мистер О'Райли, грипп и картофельный голод, полагаю.
Evet, tahmin etmeliydim Bay O'reilly. O ve patates kıtlığı, sanırım. Afedersiniz?
Джилл, О'Райли, Дагган, ко мне!
Jill, O'Reilly ve Duggan, buraya gelin!
Свяжись с Райли, пусть зовёт подмогу.
Reilly'yi ara. O desteği istiyorum.
- Райли ждёт нас через час.
Reilly bir saat sonra dedi.
Он же капитан. - Но сначала Райли.
Önce Reilly'ye söylemelisin.
Ты сказал Райли?
- Reilly'ye söyledin mi?
Он хочет всё замять.
- Reilly palavra.
Нельзя идти в обход Райли, он твой начальник.
Reilly senin üssün. Onu es geçemezsin.
Лейтенант Райли сразу доложил мне об этом. Всё под контролем.
Teğmen Reilly, sen ona anlattıktan hemen sonra bana bildirdi.
- Приказ полковника Райли!
- Albay Reilly'nin emri var.
- Мистер Рейли.
- Bay Reilly?
- А что Вам нужно?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz, Bay Reilly?
- Думаете, что сможете меня поймать, Райли?
Benimle boy ölçüşebileceğini mi sanıyorsun, Reilly?
Томас Кене Трейве, вернись!
Thomas Kenneth Reilly, hemen buraya geri dön!
Томас Рейли...
Thomas Reilly.
Здравствуйте ещё раз мистер Райли.
Tekrar hoş geldiniz, Bay Reilly.
Мистер Райли, у Вас какие-то генетические проблемы?
Bay Reilly, bu sizde genetik bir sorun mu?
- Если у Вас есть страховка, мистер Райли, мы можем составить протокол.
Şayet sigortanız yoksa üçte üç suçlu sayılacaksınız, Bay Reilly.
Я всё проверю, Райли.
Bunu kontrol edeceğim, Reilly.
- Он - полицейский! "Я всё проверю, Райли".
Ne polis ama! "Bunu kontrol edeceğim, Reilly." Gerçekten çok aşağılayıcıydı.
Меня зовут Томас Райли, у меня письмо Джону Макбрайдену.
İsmim Thomas Reilly, John McBride için kişisel bir mektup getirdim.
Малаччи звонит Рейли :
Malacci Reilly'ye :
- Малаччи : " Не знаю, Фрэнк.
Reilly Malacci'ye : " Bilmem, Frank.
Малаччи - Рейли :
Malacci Reilly'ye :
- Малаччи : " Ещё то дерьмо.
Reilly Malacci'ye : Orası berbat bir yer.
Рейли : "Эй, Фрэнк, зайди в магазинчик на углу."
Reilly : "Hey, Frank, köşedeki yeri denesene."
Мистер Ландегард, это Райли Дифенбах из GMAC.
Bay Lundegaard. Ben GMAC'den Reilly Diefenbach.
Отец всегда брал меня на хоккейные матчи и мы болели за нашего любимого игрока, Эли О " Рейли.
Babam beni, en sevdiğimiz oyuncuyu alkışlamam için maçlara götürürdü. Terry O'Reilly, Tazmanya Canavarı.
Мэри Райли.
Mary Reilly.
Вьi Мэри Райли?
Sen Mary Reilly misin?
Райли получила место в этом доме совсем недавно.
Reilly, personelin en yeni elemanıdır.
Я получил еще одну встречу с Рейли в совершенно новой аудитории.
Reilly ile bir toplantım var. ve bahse girerim, bu sefer diğer kişiler farklı.
Алло? А, да, мистер О'Райли, конечно, всё очень просто.
Evet Bay O'reilly, çok basit bir şey.
- Может, Райли?
- Reilly'ye söyle.
- Это Райли Дифенбах из GMAC.
- Ben GMAC'den Reilly Diefenbach.
Кое-кто из нас аж на карачках полз!
Janine Reilly kimden bahsettiğimi biliyor!