Renault tradutor Turco
153 parallel translation
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Uçak standart bir modeldir. 200 beygirlik Renault motora sahiptir.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
Polis, Bay Renault için göçmenlerin, liberallerin ve güzel kızların tutuklanması sıradan bir olay.
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
Sizi, Polis Amiri Bay Renault ile tanıştırayım.
Но подумай обо всех тех беднягах, кто не может потянуть цены Рено.
Bir de, Renault'nun fiyatını veremeyenleri düşün.
Рено или себе?
Renault'a mı, kendine mi?
Капитан Рено, префект полиции.
İsmim Kaptan Renault, polis şefi.
Капитан Рено, я под вашей юрисдикцией.
Kaptan Renault, ben sizin idareniz altındayım.
Подпись капитана необходима на каждой визе.
Her vizeyi, Renault imzalar.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
Belki Kaptan. Renault'la anlaşabilirsin.
Рено и Штрассе наверняка так же думают.
Herhalde Renault ve Strasser da böyle düşünür.
- Я пришла с капитаном Рено.
- Kaptan Renault'yla geldim.
Рено становится терпимым.
Renault iyice açık fikirli oldu.
Месье Рик, что за человек капитан Рено?
Mösyö Rick, Kaptan Renault nasıl bir adamdır?
Он, капитан Рено!
O. Kaptan Renault.
Затем нас увидел капитан Рено.
Sonra Kaptan Renault'la karşılaştık.
- Капитан Рено, можно...
- Kaptan Renault, acaba -
Говорит капитан Рено.
Kaptan Renault konuşuyor.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
Renault'u vurmak istiyordum ama seni vuracağım.
Он что, думает обогнать меня на своем чёртовом Рено?
Eğer beni kahrolası Renault'suyla geçeceğini düşünüyorsa!
Зачем расшибаться в лепешку на заводах Рено, Мерседес, Форд?
Ford, Mercedes, Renault gibi yerlerde kendinizi öldürmek niye?
Найти белый Рено 5 скорой помощи.
mavi Renault 5'i bulun - Tıbbi yardım.
Спид, я сказал иди к Рено.
- Smith, olduğun yerde kal! - Smith, siyah Renault dedim.
Я сказал Рено в пятидесяти метрах.
Siyah Renault dedim. Hadi, kımılda.
Ну и славно. Я произвёл вскрытие Жака Рено.
Jacques Renault'un otopsisini tamamladım.
- Жан Рено.
Jean Renault.
Жан Рено охотился за мной,
- Jean Renault benim peşimdeydi.
А убил её некий Жан Рено.
Jean Renault adında bir adam tarafından öldürüldü.
Этот Жан Рено... вы его поймали?
Şu Jean Renault'yu yakaladınız mı?
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Jacques Renault'tan Laura Palmer cinayetiyle ilgili bilgi almak.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Renault, Laura'nın ölümüne giden olaylarda görgü tanığıydı.
Вот это-то мы и пытаемся установить.
Dikkatimiz bu meseleye çekildi, çünkü Mountie King,... Jean Renault'u enselemek için düzenlenen gizli operasyonla meşguldü. Bunu öğrenmeye çalışıyoruz.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Jean Renault Blackie'yi öldürdü. Battis cinayetini şimdi öğrendim. Ayrıca bana silah doğrultan korumanın ölümü meşru müdafaaya girer.
Эрни, - познакомься с Жаном Рено.
Ernie tanıştırayım, Jean Renault.
- Я думал, что этот Жак Рено.. он.. - Нет.
- Jacques Renault sanıyordum.
Это Жак Рено.
Jacques Renault.
Лиланд вы убили Жака Рено?
Leland... Jacques Renault'yu sen mi öldürdün?
Жан Рено.
Jean Renault.
Рено!
Renault.
Это Рено, так?
Renault yüzünden, öyle değil mi?
Жака Рено задушили.
Jacques Renault boğuldu.
Жак Рено.
Jacques Renault.
И это был не Жак Рено.
Jacques Renault da değil.
Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено.
Dün gece Jacques Renault öldürüldüğünde yoğun bakımdaydın.
Мы знаем, что там она встретилась с Жаком Рено, Лио Джонсоном и Ронетт Пуласки.
Jacques Renault, Leo Johnson ve Ronette Pulaski ile orada buluştuğuna inanıyoruz.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи,
Gece 1 : 00 sularında Jacques Renault'un kulübesine ulaştılar.
Авиазавод в Нанте на два дня был захвачен студентами и рабочими города, сегодня движение распространилось на различных предприятиях - "Н.М.П.П.", "Рено" и других.
( Paris'te NMPP, Cléon'da Renault, vs. )
Спид, моя машина
Smith, dışarıda siyah bir Renault göreceksin, hadi onu oraya götür.
- Жак Рено-крупье в этом казино.
- Renault kumarhanede oyun oynatıyor.
Жака Рено не видно.
Jacques Renault'tan işaret yok..
- Рено?
Renault?
Но в одну прекрасную ночь являетесь вы,
Ve bir gece sen geldin,... Renault kaçtı, iki adam öldü.