Reno tradutor Turco
244 parallel translation
А потом 6 недель в Рено.
Sonra Reno'da altı hafta.
Да, мисс Бентон, в Рено замечательно.
Bayan Benton, Reno gerçekten inanılmaz bir yer.
У меня билеты в Рено, забронирован отель, и даже наготове адвокаты.
Reno'ya bir biletim, otelde rezervasyonum... - Bir de avukatım var. - Ertelendi ama.
Я узнала, что мой развод в Юкатане недействителен, и развелась с Джо Симпсоном в Рено.
Yucatán'da boşanmamın geçersiz olduğunu biliyordum... o yüzden Joe Simpson'dan Reno'da bir daha boşandım.
Тогда спроси в архиве Рено.
O zaman Reno arşivini dene.
Я провела 6 недель в Рино, потом Бермуды.
Reno'da 6 hafta kaldım, sonra Bermuda'da.
Нет, всего 6 недель.
Hayır, Reno'da sadece 6 hafta.
Получишь половину, уехав в Рино,.. ... и остаток через 6 недель.
Reno'ya gittiğinde yarısını verecekler kalanı da altı haftanın sonunda.
Я отдам его подарки и все остальное. И поеду в Рино за свой счет.
Mücevherlerini ve diğer herşeyi alabilir ben kendi paramla Reno'ya gidiyorum.
Невеста носила фиолетовый... Дорога и Рино, и Мужья необходимы?
Gelin Pembe Giydi Reno Yolu, ve Kocalar Gerekli Midir?
Нет, еду из Рено в Карсон-сити.
Reno ve Carson City'den geliyorum.
Да. Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Reno'da Blue Sky Kulübünden Whit Sterling.
Будь осторожен и жди меня.
Dikkatli ol ve beni Reno'da bekle.
Я должен съездить за деньгами.
Paran için Reno'ya gitmeliyim.
Когда будешь в Рино, найди себе толкового пилота.
Reno'dayken ağzını kapalı tutabilecek bir pilot bul.
А как я в Рино попытался останавливать развод.
Boşanmayı durdurmak için Reno'ya nasıl gitmiştim ama.
- Она только что из суда.
- Daha Reno'dan yeni döndü.
Всего шесть недель, пока твоя жена не съездит в Рино.
Sadece altı hafta, o Reno'ya gidene kadar. Reno mu?
Вы владеете двумя главными отелями в Вегасе... одним в Рено.
Vegas'daki iki büyük otelin sahibisiniz veya kontrol ediyorsunuz. Bir tane de Reno'da var.
Твой старший сын был задержан в Рено... за мелкое воровство, а ты даже не знала об этом.
Büyük oğlun Reno'da hırsızlıktan tutuklandı, haberin bile yok.
Майкл хочет взять его к Рено. Сейчас!
Michael onu Reno'ya götürecekmiş.
Хорошо, малыш, ты поедешь к Рено со своим папулей.
Pekala, evlat, babanla Reno'ya gitmen gerekiyor.
Поехать в Рино или Тахо или еще куда...
Reno ya da Tahoe'ya gitseydik...
Ћамиа – ено, специальна € мисси €, "ј –'≈ ќ".
Lamia Reno, "ARCHEO" Özel görev.
Ћами € Ёрена, 63-64 "архео".
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Ћокализуйте мне Ћамию Ёрену.
Lamia Reno'yu bulun!
Ћами € Ёрена, блокхауз " " ".
Lamia Reno. Gözetleme kulesi "C".
... героически погибли Ёмма ƒагс из "√ ≈ Ќ ≈" "—"... и Ћами € Ёрена...
".. "GENETIX" ten Emma Dax, "ARCHEO" dan Lamia Reno hayatlarını kaybettiler. "
В Рено.
Reno.
Я обещал ей отвести тебя в Рено, и собираюсь сделать это.
Annene seni Reno'ya götüreceğime söz verdim, ve şimdi oraya gidiyoruz.
- В Рено нет туннелей.
Reno'da tünel yok.
Однажды я был в Рино, в Неваде, но мне никогда особо не везло.
Bir keresinde Reno'ya gitmiştim. Ama hiç şanslı değildim.
Я знаю о карточке в Рено.
Reno'daki resimden de haberim var.
То фото, что Сэм взял у меня когда мы поехали в Рено.
Reno'ya giderken Sam'in çektiği resim.
Так она познакомилась с тем парнем из Рино, этим сраным ковбоем-картежником.
Reno'dan gelen o herifle işte böyle tanıştı. O kenar mahalleli, kumarbaz, siktiğimin kovboyuyla.
И один чуть не состоялся, в Рино.
- Yüce Tanrım! Reno yakınlarındaydık.
Ей надоело скрывать измену от меня. И она хотела развестись со мной в Рино.
Ve Reno'da boşanmak istediğini söyledi.
"Увидимся в аду, прежде чем в Рино!".
"Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz."
- Мистер Рено?
- Bay Reno?
Приехал из Вегаса? Рино?
Vegas'tan mı geldin, Reno'dan mı?
Я видел его выступлениe в Рино несколько лет назад.
Sahiden muhteşemdir. Birkaç yıl önce Reno'da izlemiştim.
Я - в Рено!
Reno!
А мне - в Рено.
Reno'ya gidiyorum.
Госпожа Рено, меня зовут Ричард Фиш.
Bayan Reno, ben Richard Fish.
Дженет Рено.
Selam! Janet Reno, Whipper.
Судебный поединок.
Whip ve Janet Reno, Şimdi kızların savaşı başlayacak.
Это несколько тяжелее принять из-за Дженет Рено.
Bunun Janet Reno olması beni daha fazla kırıyor.
Я была готова увидеть его очарованным красивой моделью или юной красавицей. Но Дженет Рено... она умная и влиятельная.
Ama Janet Reno akıllı ve güçlü bir kadın.
- Не знаю, кажется в Рене.
- Reno'ya galiba.
Я в Рене.
Reno'dayım.
Я не могу упустить такую возможность.
- Bu Janet Reno.