Reporter tradutor Turco
13 parallel translation
Я заменяю его сегодня в качестве ресторанного критика "Челси Репортер".
Onun için Chelsea Reporter'a bir yemek eleştirisi yazıyorum.
В "Челси Репортер".
Chelsea Reporter.
Я - журналист.
'Reporter'gazetesi.
"Hollywood Reporter" назвал её блестящей. Так и было.
The Hollywood Reporter "göz kamaştırıcı" dedi.
Сентинел и Бэй Репортер.
The Sentinel ve The Bay Area Reporter'da var.
Репортер # 2 :
Reporter # 2 :
Репортер :
Reporter :
В сегодняшней газете - просочившаяся секретная информация за авторством Лизы Керн из "Washington Recorder"
Bugünün gazetesi, Washington Reporter'dan Liz Hearn'a sızdırılmış bilgileri yayınlamış.
У тебя есть роль для белой женщины которую "Hollywood reporter" описал как "некую даму", испортившую премьеру "Паранормана"?
Hollywood muhabirleri tarafından Paranorman'ın galasını perişan eden "bazı bayanlar" olarak tanıtılan... beyaz bir kadın için rolün var mı?
No reporter gets to ask, "Did we kill any civilians?"
Hiçbir muhabir "Hiç sivil öldürdük mü?" diye sormuyor.
И это был не Мервин Лерой, это был парень из "Голливуд Репортер".
Mervyn Leroy da değil, Hollywood Reporter dergisinden biriymiş.
В такой индустрии, как Голливуд, где положение звезды - столь иллюзорный статус, сайентология предлагала способ ощутить хоть какую-то почву под ногами.
Hollywood gibi bir endüstride yıldız olmak bu kadar aldatıcı bir kavramken... "Hollywood Reporter'da gazeteci" ... Scientology belki de daha güvende hissettirecek bir yol sunuyordu.
Pacific Reporter... номер 75.
Fakat rafta yok...